有奖纠错
| 划词

Jusqu'ici, aucune femme n'a été présidente d'université et deux seulement ont été recteur.

迄今为止,没有女担任大学校长,只有两位女担任学院院长。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des femmes ministres, ambassadrices, magistrates, directrices d'université et cadres.

有了女长、大使、法官、大学校长以及理。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions visant les journalistes, les directeurs d'école et les recteurs d'université ont été déclarées illégales.

宪法法院裁定,一些涉及记者、学校负责人和大学校长条款不合法。

评价该例句:好评差评指正

À sa 18e séance, le 30 octobre, Mme le recteur de l'Université pour la paix a fait une déclaration.

10月30日第18次会议上,和平大学校长发了言。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'administration académique, 5,3 % des Présidents des universités et 12,6 % des Doyens de facultés sont des femmes.

学术行政管理方面,5.3%大学校长、12.6%系主任是女

评价该例句:好评差评指正

La deuxième affaire est celle de Hormisdas Nsengimana, prêtre et ancien recteur du Collège Christ-Roi de Nyanza.

第二个案子是Hormisdas Nsengimana,他是个牧师,曾是尼安萨省Christ-Roi大学校长

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a élu M. Graça Machel (Mozambique), Chancellor of the University of Cape Town, « Chancellor » de l'Université pour la paix.

理事会选了开普顿大学校长、莫桑比克格拉萨·马谢尔博士为和平大学校长

评价该例句:好评差评指正

L'Association compte plus de 600 membres venant de plus de 100 pays et sa démarche n'est ni politique ni partisane.

国际大学校长协会下属100多个国家600多名成员,不涉及政治和党派利益。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières statistiques montrent que les deux tiers des professeurs d'université et environ un tiers des recteurs d'université sont des femmes.

最新统计资料表明,三分之二大学教授和约三分之一大学校长是女

评价该例句:好评差评指正

Le recteur et le corps professoral engagent maintenant couramment d'importantes consultations officieuses avec de hauts fonctionnaires de l'Organisation et partagent avec eux des informations.

联合国大学校长和高层学术人员现与联合国高层官员非正式协商和交换信息。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a informé M., le fournisseur, qu'elle ne pouvait pas utiliser les os, puis elle a adressé un rapport au doyen de l'Université.

申诉人写信给供应商M.说她不能采用这些骨头,同时并给大学校长写了一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Les universités publiques ont un organe coordinateur, le Conseil national des recteurs (CONARE) et un organe de planification, le Bureau de planification de l'enseignement supérieur.

国立大学有一个协调机制,即全国大学校长理事会,有一个规划机构,即高等教育规划厅。

评价该例句:好评差评指正

M. Van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies) dit qu'il présentera, le mois suivant, le bilan bisannuel des travaux menés par l'Université concernant le financement du développement.

Van Ginkel先生(联合国大学校长)说,他将于下个月介绍联合国大学关于发展筹资问题两年总结报告。

评价该例句:好评差评指正

Le 24 mars à Beijing, le président Cheng Wei, et vice-président Guo Yongxin, a rencontré le président de la visite universitaire délégation de l'Université de Dakar, au Sénégal.

日,校长程伟,副校长郭永新北京会见了来访塞内加尔达喀尔大学校长代表团。

评价该例句:好评差评指正

Ses locaux sont en construction à Chypre, mais elle a déjà organisé deux rencontres internationales, accueillies par le bureau du Président de l'Université de Georgetown à Washington.

本中心塞浦路斯设施仍建造中,但过去3年内,已哥伦比亚特区华盛顿乔治敦大学办了两次此类国际会议,东道方为该大学校长办公室。

评价该例句:好评差评指正

Secrétariat de l'ONU : Des consultations officieuses se tiennent régulièrement entre le recteur et d'autres membres de la faculté, d'une part, et de hauts fonctionnaires de l'ONU, d'autre part.

联合国大学校长和资深教授与联合国高级官员定期非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

La délégation islandaise se félicite que le recteur de l'Université, Hans van Ginkel, ait été reconduit dans ses fonctions et souhaite vivement que l'Islande poursuive sa coopération avec l'Université.

冰岛代表团欢迎再度任命Hans Van Ginkel教授担任联合国大学校长,并将继续与大学进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que l'Université, tout en voulant demeurer un établissement universitaire, œuvre effectivement avec des organisations non gouvernementales et d'autres organisations nationales au niveau régional.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长)说,虽然和平大学非重视保持其作为学术机构地位,但是也区域一级同非政府组织和其他国家组织进行合作。

评价该例句:好评差评指正

La même année, il est également élu membre du Kings College, à Londres, et devient recteur de l'Université de l'Ouest de la province du Cap, poste qu'il occupe encore à ce jour.

同年,他还当选为伦敦金斯学院研究员,并担任西开普省大学校长直至今日。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes de persuasion ont encouragé les autorités locales à recruter des femmes compétentes, en conséquence, une femme est actuellement recteur d'université et une autre dirige le programme national des bourses d'études.

实施宣传方案一直鼓励地方当局雇用妇女负责人,因此,目前一名妇女担任大学校长,另一名担任国家奖学金方案负责人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年12月合

Le président de l’université a réclamé l’intervention des forces de l’ordre.

呼吁警方进行干预。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年11月合

Sud-Ouest fait témoigner des proviseurs de lycées et principaux de collèges qui sont à bout.

Sud-Ouest为高中作证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

S. Retailleau, présidente d'université, sera chargée de l'Enseignement supérieur et de la Recherche.

S.Retailleau 将负责高等教育和研究。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Une enquête ouverte après la mort suspecte du principal d'une collège de Lisieux.

利雪一所可疑死亡后,一项调查展开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

K.Baste: Toujours aucune piste pour expliquer le décès du principal d'un collège à Lisieux.

- K.Baste:仍然没有线索来解释利雪一所的死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Elles reprochent à Erdogan de s'être attribué trop de pouvoir, notamment celui de nommer directement les recteurs d'universités.

他们批评埃尔多安赋予自己太多权力,尤其是直接任的权力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Une accélération dans l'enquête, mais encore beaucoup de zones d'ombre pour expliquer la mort de S.Vitel, le principal d'un collège à Lisieux.

- 调查进度加快,但仍存在许多灰色地带来解释利雪一所 S.Vitel 的死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Un principal de collège de Lisieux, alerté par le déclenchement d'une alarme alors qu'il était sur la route des vacances avec sa famille.

- 利雪 (Lisieux) 的一位在与家人度假的路上,因触发警报而发出警报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合

Aux États-Unis, le président de l’Université californienne USC a accepté de démissionner, de quitter son poste, après les révélations la semaine dernière du Los Angeles Times.

在美国,加州南加州在上周《洛杉矶时报》披露后同意辞职,离职。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合

Le président palestinien Mahmoud Abbas a chargé dimanche le président de l'université de Naplouse, Rami Hamdallah, de former un nouveau gouvernement pour remplacer celui dirigé par le Premier ministre démissioinnaire Salam Fayyad, a-t-on appris d'une source officielle.

一位官方消息人士称,巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯周日要求纳布卢斯拉米·哈姆达拉组建新政府,以取代由半米苏皮总理萨拉姆·法耶兹领导的政府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apragmatique, apragmatisme, apraxie, apraxique, âpre, âprement, après, après que, après quoi, après tout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接