有奖纠错
| 划词

Master ha ha en 1998 pour démarrer les services de s'engager dans un ballon.

哈哈1998年开始从事气球服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette peinture est dans le style de tel maître.

这幅画具有某个艺术风格。

评价该例句:好评差评指正

On se presse autour d'une marchande de legumes.

都挤在一位蔬菜商人四周。

评价该例句:好评差评指正

On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.

我们称遵循教诲那个人为门徒。

评价该例句:好评差评指正

Maîtrise en beaux-arts dans la province du Guangdong par M.Yang Xiaoqiang plomb.

由广东省美术杨小强先生领衔。

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个那受到了教诲。

评价该例句:好评差评指正

..Techniciens professionnels, Dongyang est un maître de l'industrie du bois.

专业技师,属东阳木雕业内级。

评价该例句:好评差评指正

La connaissance du Kung-fu Chinois du reste du monde lui doit à Bruce Lee.

世界认识中国武术要感谢李小龙

评价该例句:好评差评指正

Ce petit garcon est Ludovic, élève en master-class en violoncelle.

这个小男孩是Ludovic,生。

评价该例句:好评差评指正

Calligraphie maîtres ou des personnes, amis et autres, tels que le travail de calligraphie.

书法们或个人、朋友、等他人书法作品。

评价该例句:好评差评指正

On ira voir ses toiles ensemble.

一起去看看作品吧。

评价该例句:好评差评指正

Superbement découpé et sans concessions aucune, un vrai coup de maître (...).

(第一部)剪辑异常出色,没有任何质疑级作品。

评价该例句:好评差评指正

Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.

因此,世界网坛第一第二号种子将首次在杯决赛上一决高下。

评价该例句:好评差评指正

L'original écologique M.Ding Zhonghai poterie, peintures, l'artiste de la haute technologie, maître de l'art céramique.

原生态陶艺丁忠海先生,画家、高级工艺美术师、陶瓷艺术

评价该例句:好评差评指正

Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

奥利维埃· 达昂,你为我所做一切震撼了我生活。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.

这些国家是恐怖主义和监护人。

评价该例句:好评差评指正

Israël est passé maître dans l'art du terrorisme, dont il est un excellent praticien.

以色列是恐怖主义,是恐怖主义出色实践者。

评价该例句:好评差评指正

Xiao Jiang : Professeur Li, le cuisinier est vraiment habile pour trancher le canard.

李老师,傅切鸭子技术真高。

评价该例句:好评差评指正

Et il ya des chambres, les services de restauration et ainsi de suite, ont un bonsaï maître technicien.

并有客房、餐饮等配套设施,拥有级盆景技师。

评价该例句:好评差评指正

Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.

现隆重推出由本厂专业设计亲手打造五金茶几系列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍蝇座, 苍郁, , 沧海, 沧海桑田, 沧海一粟, 沧海遗珠, 沧龙类, 沧茫, 沧桑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

D'un côté, j'ai Guillaume, le spécialiste de la pâtisserie.

边是糕点大师纪尧姆。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Lucien, tu es le roi des magiciens!

吕西安,你是魔术大师

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Le maître, totalement sourd, est en joie.

完全失聪的大师也非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
黎奥赛博物馆

Picasso emprunte aussi aux grands maîtres classiques.

毕加索也借鉴了很多古典大师的方法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bravo, donc vous êtes un vrai maître.

太棒了,所以你是正的大师

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je suis capitoul et maître ès jeux floraux !

“我是风流太守!我是品花大师!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il est mort en 1990 et reste l'un des maîtres de la littérature jeunesse.

他于1990年去世至今仍是儿童文学大师

评价该例句:好评差评指正
黎奥赛博物馆

Mais Picasso emprunte aussi aux grands maîtres classiques.

毕加索也借鉴了很多古典大师的方法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le créateur de ces pâtisseries raffinées, c'est Christophe Adam.

这家精品糕点店是,甜品大师Christophe Adam开的。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais non non, c'est pas pareil. Moi j'étais payé pour copier les plus grandes oeuvres.

,这。别人付钱让我模仿大师的杰作。

评价该例句:好评差评指正
黎奥赛博物馆

Gustave Courbet devient ainsi le chef de file du Réalisme.

古斯塔夫·古尔拜成为了现实主义流派的大师

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Après cela, elle abandonne ses “maîtres” et continue sa recherche abstraite et spirituelle.

后来,她抛弃了“大师”,继续探索抽象和精神艺术。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a aussi eu Monet, Da Vinci, Rubens et pleins d’autres.

他还把莫奈、达芬奇、鲁本斯和其他大师搬上了荧幕。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Naturellement, lui donner une mauvaise note qui va être, à mon avis, le maître Jérôme.

当然,要给它打好的记号,在我看来,应该是杰罗姆大师

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'ai toujours l'impression d'avoir 15 ans et d'être très émerveillée.

我总觉得自己像15岁的孩子,被这些大师震撼住了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

C’est sur un ton sarcastique qu’il m’avait demandé de l’appeler « cher maître » et qu’il m’appelait lui-même ainsi.

他起初用调侃的语气要我称他为大师,后来他也同称我为大师

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ah ça, Laigle des oraisons funèbres, ton habit est vieux.

“说的,祭文大师赖格尔,你那衣服也未免太旧了点吧。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leur absence de culpabilité et leur soif de pouvoir font d'eux des maîtres de la manipulation.

他们的无罪恶感以及对权力的渴望使他们成为操纵大师

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il associe ce que ses yeux ont vu, avec ce que les maîtres antiques ont écrit.

他将自己的眼睛看到的东西与古代大师所写的内容联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Qu'est ce que le grand chef a bien pu nous préparer cette année?

今年这位大师傅为我们准备了什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舱内货, 舱内加热, 舱容, 舱身, 舱室, 舱室布置图, 舱室分段简图, 舱室门, 舱外活动, 舱位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接