有奖纠错
| 划词

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

大气层围绕着地球。

评价该例句:好评差评指正

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气探测使用探测气球进行。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污染的存

评价该例句:好评差评指正

Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.

温室效应由大气层中多类气体组成。

评价该例句:好评差评指正

Assez vu. La vision s'est recontree a tous les airs.

看够。已看过的大气中重现不停。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

核裂变产物是已经排放到大气中的

评价该例句:好评差评指正

Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.

略带夸张和情绪融合中,手势就会变得大气丰富。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京努力后,这种大气污染依旧存?

评价该例句:好评差评指正

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气层)前的24小时,任何着陆点皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

L'information la plus complète se rapportait aux observations atmosphériques.

关于大气观测的报告十分全面。

评价该例句:好评差评指正

Nous survolons la Lune,au-dessus,le ciel sans atmosphère,tout noir,ou le soleil et les étoiles brillent ensemble.

我们飞过月亮,上面,天空没有大气,片漆黑,太阳与星星同辉.

评价该例句:好评差评指正

Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.

该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使大气中释放放射性元素。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污染的风险特别严重。

评价该例句:好评差评指正

On suppose que la demi-vie atmosphérique du SPFO est supérieure à deux jours.

全氟辛烷磺酸的大气半衰期预计超过两天。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone n'est pas directement photodégradable dans l'atmosphère.

预计开蓬不大会大气中直接发生光解。

评价该例句:好评差评指正

Le SPFO satisfait également au critère spécifique concernant la demi-vie atmosphérique.

全氟辛烷磺酸也符合特定的大气半衰期标准。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和生物圈没有国界。

评价该例句:好评差评指正

Certains prétendent que ces contacts ne représentent pas grand-chose.

人说这联系成不了大气候。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont évoqué l'effet fertilisant de l'augmentation des concentrations de CO2 dans l'atmosphère.

国家报告了CO2大气浓度上升的沃化效应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的), 部分成功,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est ce qu'on appelle la pression atmosphérique.

大气压。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il faut avoir un sacré tempérament, celui de quelqu’un appelé à accomplir de grandes choses !

这就大气,这就是干大事的人必备的大气

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est parce que la Terre a une atmosphère.

因为球有大气层。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et le trait bleu qu'on voit c'est un modèle d'atmosphère.

你们看到的蓝线就是大气模型。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il y a donc toujours de la vapeur d'eau dans l'atmosphère.

所以大气中总是有水蒸气。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Quelles quantités de méthane ont été relâchées dans l'atmosphère ?

有多少甲烷被释放到大气中?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La couche d'air qui entoure la Terre réfracte la lumière.

球的大气层会折射光线。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles suivent ces lignes et pénètrent dans l'atmosphère.

它们沿着这些线,进入大气层。

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

J'avais de la peine à croire qu'il pourrait brûler dans l'atmosphère.

我不相信它能在大气中烧完。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ce que ça nous dit c'est que essentiellement cette atmosphère elle contient de l'eau.

它告诉我们大气中有水。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Pour peu qu'il y ait une atmosphère, tout est possible.

只要有大气层,一切都有可能。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les lois de police défendent le tapage nocturne.

警察局不许人家黑夜里高声大气

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

À quelle agitation atmosphérique attribuer leur origine ?

什么样的大气改变造成了现在这种情况?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La disparition de l'atmosphère avait obscurci le ciel.

由于大气层消失,天空已经变得漆黑。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La troisième couche atmosphérique, lieu de transition entre la Terre et l'espace.

第三大气层,球与太空的过渡点。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les particules entrent alors en collision avec des gaz se trouvant en haut de l'atmosphère terrestre.

当他们进入极的高层大气时,与大气中的原子和分子碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'atmosphère cherche naturellement à rétablir l'équilibre entre les différentes pressions.

大气层自然试图恢复不同压力之间的平衡。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pourquoi Paris n’a-t-il pas osé souffler, sous Bonaparte ?

为什么巴黎在波拿巴统治下竟大气也不敢出呢?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le carbone qui était piégé dans la matière organique va se retrouver libéré dans l’atmosphère.

被困在有机物中的碳将被释放到大气中。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.

除了这层珍贵的大气层每秒钟都在往太空中逃逸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人, 擦不掉的斑痕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接