Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription « Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah ».
配备来复枪枪柄和瞄准器左轮手枪,上面刻有“海湾
米尔和
王留念,贾比尔·艾哈迈德·萨巴赫赠”
字样。
Les obligations concernant les zones spéciales, telles que les définit la Convention, ne sont pas entrées en vigueur dans la mer Noire, la zone des golfes, la mer Méditerranée, la mer Rouge et la région des Caraïbes, faute d'installations de collecte des déchets adéquates.
但由于缺乏适足接收设施,特殊区域规定未在黑海、海湾、地中海、红海和MARPOL界定
勒比地区生效。
Nos partenaires - le Caucase, l'Asie centrale, les pays du dialogue méditerranéen, les pays du Conseil de coopération du Golfe, les pays de contact comme le Japon, l'Australie et la Nouvelle-Zélande - ont souvent contribué à nos opérations et forment ainsi une partie considérable de nos capacités.
我们伙伴----在高
索、中亚
伙伴,地中海对话
,海湾合作理事会
,以及有接触
,如日本、澳
利亚和新西兰----经常参与我们
行动,从而构成了我们
能力中
一个相当
组成部分。
Le projet sur les démonstrations d'approches novatrices pour la réhabilitation des baies lourdement contaminées dans les Caraïbes permettra de mettre en œuvre un projet pilote pour la construction d'une usine de traitement des eaux usées dans la région du fleuve Luyano, identifiée comme la principale source de pollution de la baie de la Havane.
有关勒比区域重度污染海湾恢复
创新做法示范项目将实施一个试点项目,在被认为是哈瓦那湾主要污染源
Luyano River地区建立一
污水处理厂。
Dans le cadre de la nouvelle stratégie du Centre, des initiatives de collaboration seront poursuivies au cours de la prochaine année en ce qui concerne les autres organisations qui opèrent dans la sous-région, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique centrale, la Commission du golfe de Guinée, la Communauté de développement de l'Afrique australe et la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs.
作为中心新战略一部分,在未来一年中,中心将与在该次区域积极活动
其他组织如中非经共体、几内亚海湾委员会、南部非洲发展共同体和
湖区
际会议协作开展各种举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。