有奖纠错
| 划词

1.Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.真人慢速

1.她出生在大西洋沿岸一个小港口城市。

评价该例句:好评差评指正

2.L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.

2.冰岛是北大西洋一个岛国。

评价该例句:好评差评指正

3.La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

3.大西洋奴隶贸易是不可饶恕罪恶 。

评价该例句:好评差评指正

4.Des informations ont été reçues des pays de l'Atlantique Nord-Est et Sud-Est.

4.已收到关于东北和东南大西洋资料。

评价该例句:好评差评指正

5.L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.

5.该管理国破坏了南大西洋展。

评价该例句:好评差评指正

6.Nombreux étaient ceux qui ne survivaient pas à cette longue traversée de l'Atlantique.

6.许多人在横跨大西洋漫长旅途中死去。

评价该例句:好评差评指正

7.Ainsi, le CIEM coordonne et encourage la recherche marine dans l'Atlantique Nord.

7.海考会协调并推大西洋海洋研究。

评价该例句:好评差评指正

8.Plusieurs sites ont été découverts dans la dorsale médio-atlantique (océan Atlantique).

8.大西洋大西洋海脊现了许多

评价该例句:好评差评指正

9.L'analyse des prises par des États non côtiers a été également effectuée pour l'Atlantique centre-Ouest.

9.对非沿海国在中西大西洋渔获情况也进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

10.Le peuple de Sao Tomé-et-Principe vit sur deux petites îles de l'océan Atlantique.

10.圣多美和普林西比人民生活在大西洋两个小岛上。

评价该例句:好评差评指正

11.Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.

11.从南部大西洋至北部布基纳法索,长约600公里。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle envisageait également d'adopter des mesures similaires dans d'autres eaux de l'Atlantique Nord.

12.欧共体还在考虑在北大西洋其他水域采取类似措施。

评价该例句:好评差评指正

13.Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

13.它在欧洲—大西洋未来将会对最近几年中努力给予报偿。

评价该例句:好评差评指正

14.Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.

14.我国代表团感到特别关心是在南大西洋破坏性捕鱼做法。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Assemblée générale adopte tous les ans des résolutions sur la question de l'Atlantique Sud.

15.大会每年通过一项关于南大西洋问题决议。

评价该例句:好评差评指正

16.Cet appel s'adresse aussi aux pays qui sont en dehors de la région euroatlantique.

16.这也包括那些不属于欧洲-大西洋地区国家。

评价该例句:好评差评指正

17.La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.

17.今天,泛大西洋国家间贸易比以往更重要了。

评价该例句:好评差评指正

18.La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.

18.大西洋,鲣鱼状况不明。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.

19.该协议是一个现代条约,是加拿大大西洋海岸首项此种条约。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.

20.这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构重要体现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monoréglage, monorime, monorotor, monoroue, monorrhinique, monosaccharide, monoscope, monose, monoséléniure, monosémique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.

这是一种双壳贝类,生活在北西洋深海中。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Topito

2.On sait même avec certitude qu’il n’est pas le premier à avoir traversé l’Atlantique.

我们甚至可以肯定,他不是第一个穿越西洋人。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Mais très vite, le temps se gâte au dessus de l'Atlantique.

但很西洋上空天气就变坏了。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

4.Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.

面对西洋壮阔波涛,香奈儿士内心无比坚定。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

5.Mais vous savez déjà comment ça va se terminer pour ce transatlantique.

但你已经知道这艘跨西洋邮轮事情将如何结束。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.On en avait tant causé, et même par le câble transatlantique !

好像这条海麒麟已经到了人们准备进攻它情报。因为家说多了,甚至于用西洋海底电线来说!

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
历史人文

7.Il faut attendre les années 1970 pour qu'ils soient redécouvert, d'abord de l'autre côté de l'Atlantique.

直到20世纪70年代,先是在西洋另一边,人们才重新发现了他作品。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

8.Quel cataclysme inconnu a ainsi pulvérisé cet immense promontoire jeté entre deux océans ?

西洋之间一个土角,当年不知是一场什么天灾把它捣这样破碎。

「格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

9.On parle aussi d’une traversée de l’Atlantique.

也有关于横渡西洋讨论。机翻

「TV5每周精选 2016年二季度合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

10.Le bleu, c'est l'air plus froid qui arrive par le proche Atlantique.

蓝色是来自近西洋较冷空气。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

11.Les recherches sont donc terminées dans l'Atlantique nord.

西洋搜寻工作就此结束。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.

还有从巴斯克到勒阿弗尔,海岸线很长西洋沿岸。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

13.Nous partons maintenant à l'autre bout de l'océan Atlantique, direction la Guyane.

我们现在正前往西洋另一端,前往圭亚那。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

14.Je rappelle que vous êtes journaliste pour le mensuel " The Atlantic" . Merci encore.

我再提醒一下,Rachel Donadio是《西洋》月刊记者。再次谢谢你。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

15.Nous ne comptions pas traverser l'Atlantique toute vapeur ou du moins pas tout le temps.

我们不打算穿越西洋所有蒸汽或至少不是所有时间。机翻

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

16.Outre-Atlantique, elle correspond au premier jour de l'année comptable des entreprises, donc au terme des contrats pour les ouvriers.

西洋另一头,这天是于企业财年第一天,也对应工人合同到期日。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

17.Et puis un autre sujet qui concerne l'Atlantique Nord l'adhésion de la Suède.

然后是另一个关于北西洋主题, 瑞典机翻

「RFI简易法语听力 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

18.Cette canicule marine observée jusqu'à l'Atlantique Nord pourrait être un élément de réponse.

这种远至北西洋海洋热浪可能是答案一部分。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Les plages de la côte atlantique menacées de disparition.

西洋沿岸海滩濒临灭绝。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

20.La Russie dénonce le comportement agressif de l'Alliance atlantique.

俄罗斯谴责西洋联盟侵略行为。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monospore, monostable, monostachyé, monostat, monostigmaté, monostique, monostyle, monosubstrat, monosulfure, monosyllabe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接