有奖纠错
| 划词

Les Brigades Du Tigre.20...

《虎警大队》.

评价该例句:好评差评指正

Et puis le Premier ministre est venu, et là il y a eu une grande équipede secours.

之后总理来了,那时来了一大队救援人员。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à ce sommet ont été unanimes à condamner ce genre de pratique en affaires.

与会者表示决心与政府当局、特别同打黑大队保持密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont déclaré que Faïsal était mort dans leurs bras au quartier général de la brigade.

他们说,Faisal刑事调查大队队部死,当时他们正抱着他。

评价该例句:好评差评指正

Il fut arrêté en un seul coup avec quelques autres camarades par l'équipe policière anti-prostitutionnelle avant que la petite pilule bleue lui guélît.

'un 蓝色小药丸还没能给力之前,他就和其他几个同志被扫黄大队一举抓获。

评价该例句:好评差评指正

Un renseignement concernait le décès d'un jeune Batwa, à la suite de torture infligée par l'administrateur communal, dans un cachot de brigade en province de Kirundo.

有一份报告涉及一名年轻巴特瓦人基隆多省一个大队牢房中被一名市级官员施酷刑致死案件。

评价该例句:好评差评指正

Avez vous entendu les applaudissements pour les USA, le Canada, l'Australie, la Fédération Russe.Méditez ce qu'il se passe avant de dire et écrire n'importe quoi.

对比你们听到美国队,加拿大队,澳大利亚,俄罗斯胡扯之前,请你们先思一下之前发生过什么(火炬巴黎传递)。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, dans la sixième affaire, un inspecteur et neuf agents de police judiciaire de la Brigade des stupéfiants métropolitaine avaient été appelés à déposer mais n'étaient pas poursuivis.

最后,第六例案件中,都市禁毒大队一名警官和九名侦缉人员被传唤作陈述但并未受到控。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États, tels que Madagascar, avaient mis sur pied des unités de police spécialisées, et certains États avaient reçu une aide à cette fin, notamment de l'UNICEF.

马达加斯加等一些国家已建立起专门警察大队,而且一些国家接受了尤其联合国儿童基金会这方面援助。

评价该例句:好评差评指正

La même procédure est appliquée en cas d'intervention de la brigade des stupéfiants, du département de l'immigration, de la brigade des mœurs et du laboratoire de médecine légale.

需要缉毒队、移民局、惩恶大队和法医学实验室参与调查中采用相同程序。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.

有时可以看到一大群野牛远处排成大队,它们简直象一座活动堤防,这一支由无数反刍动物组成大军,经常铁路上给来往火车造成无法克服障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les faits seraient intervenus dans la nuit de lundi à mardi, et une enquête a été confiée à la brigade de répression du banditisme de la Police judiciaire de Paris.

巴黎司法警察局镇压匪盗大队已奉命对此案件展开调查。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'autorisation préalable du Procureur de la République, le commandant adjoint de la brigade de Ouidah, n'a pas permis à la Commission de consulter le registre s'y trouvant.

由于未经公诉人事先批准,维达警察大队副队长不准委员会查阅它登记册。

评价该例句:好评差评指正

Beijing équipe de gestion urbaine et un grand nombre de petites entreprises et institutions ont dans notre société à acheter toutes sortes de libération massive de véhicules d'octroi de licenses.

北京市很多城管大队及大小企事业单位先后我公司批量购买各种解放牌车辆。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 212 dirigeants de village (25 responsables en chef (Head captains) et 187 responsables (Captains) (Marrons et autochtones), 5 responsables étaient des femmes (2,3 %, toutes des femmes Marrons).

212名村领导——25名大队长,187名队长(丛林黑人和土著人)中,有5名妇女(2.3%,都丛林黑人)。

评价该例句:好评差评指正

Les unités de l'armée déployées le long de la frontière verte et les unités de la Brigade des douanes qui les appuient manquent de matériel spécialement destiné aux opérations frontalières.

部署绿色边界沿线黎巴嫩武装部队和海关大队各部队没有专门用于执行边界任务设备。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces armées libanaises et les unités de la Brigade des douanes s'acquittent de leurs fonctions relatives à la sécurité frontalière avec du matériel qui est non seulement insuffisant mais aussi inadapté.

黎巴嫩武装部队和海关大队执行维护边界安全职责时使用设备数量不足,或不适合所执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à ce que la position du Canada sur les questions particulières qui sont présentées à l'Assemblée générale soit perçue dans le contexte de notre politique à long terme dans la région.

我希望各国根据加拿大对中东地区问题长期政策来看加拿大队对大会上提出具体问题立场。

评价该例句:好评差评指正

Les inculpés étaient un inspecteur et un sous-préfet du commissariat de Buin, un inspecteur et trois agents de police judiciaire du commissariat de Coquimbo et un chauffeur de véhicule de la Brigade antigang de l'Ouest.

这些案件中被非法胁迫者为:刑事调查局布因署一名警官和一名副署长;科金博署一名警官和三名侦缉人员;以及西部盗窃调查大队一名驾驶警员。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces armées libanaises sont appuyées par les unités de la Brigade des douanes, force en uniforme relevant de l'Administration générale des douanes, qui effectuent des patrouilles motorisées dans les zones situées près de la frontière.

海关大队海关总署建制和行政部门,负责边界附近流动巡逻,支助黎巴嫩武装部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导弹装载舱口, 导弹自导头, 导电, 导电的, 导电敷层, 导电膜, 导电树脂, 导电塑料, 导电体, 导电盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.

了打击这种欺诈行成立了一个名la Directe的大队

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Surtout en politique, il est nécessaire à ceux qui veulent parvenir d'aller avec le gros de l'armée.

尤其在政界,想向上爬的人非跟大队人马走不可。

评价该例句:好评差评指正
2024年黎奥运

63 Centièmes seulement devant les Canadiennes.

仅领先加拿大队0.63秒。

评价该例句:好评差评指正
2024年黎奥运

Et comme tu le dis, c'est là que les Canadiennes ont souvent l'ascendant.

正如你所说,这就是加拿大队经常占据上风的置。

评价该例句:好评差评指正
2024年黎奥运

Et les Canadiennes qui prennent déjà un peu d'avance sur le départ, on sait qu'elles sont très fortes!

加拿大队一开始就已经取得了一些领先优势,我们知道他们非常强大!

评价该例句:好评差评指正
2024年黎奥运

Elles doivent les suivre si elles veulent avoir une chance de rattraper et de gagner cette course.

如果加拿大队想赶上并赢得这场比赛,就必须跟紧中队。

评价该例句:好评差评指正
2024年黎奥运

Et les Canadiennes qui semblent avoir un rythme plus élevé que les Chinoises.

而加拿大队的划桨频率似乎比中队更高。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ils marchèrent en procession ainsi vêtus, et entendirent un sermon très pathétique, suivi d’une belle musique en faux-bourdon.

他们装束停当,跟着大队游行,听了一篇悲壮动人的讲道,紧跟着又是很美妙的几部合唱的音乐。

评价该例句:好评差评指正
2024年黎奥运

Et les Chinoises qui sont toujours en tête, mais les Canadiennes qui n'en démordent pas.

队仍然处于领先加拿大队并没有放弃。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Je ne suis pas de la brigade des Mœurs.

我不是扫黄大队的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La police déploie la brigade motorisée et des hélicoptères.

警方部署了摩托化大队和直升机。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et la brigade de ce restaurant partira directement en dernière chance.

而这餐厅的大队将作最后的机会直接离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est une brigade de protection de l'environnement ukrainienne qui filme.

正在拍摄的是乌克兰环保大队

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

300 sites de collecte dans les commissariats, les brigades ou les stands de tir.

派出所、大队或射击场的 300 个收集点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Immersion avec les Boers, une brigade policière spécialisée qui les traque.

沉浸在布尔人中,这是一个追捕他们的专业警察大队

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

On a les résultats du service technique, ils ont rien trouvé nulle part.

技侦大队那边出结果了 没有任何发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Personne n'attendait un tel écart entre le maillot jaune et le peloton.

没有人预料到黄色球衣和大队之间会有这样的差距。

评价该例句:好评差评指正
2024年黎奥运

Et le Canada qui va aller, ce sera une photo finish avec l'Ukraine.

加拿大队也冲过重点,将和乌克兰队拍照决出名次。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’aide de camp Bernard leur porta l’ordre de l’empereur. Ney tira son épée et prit la tête. Les escadrons énormes s’ébranlèrent.

副官贝尔纳传达了命令。内伊拔出了他的剑,一马当先。大队出动了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un large succès contre le Canada, champion olympique en titre, 4-0, ce lundi à Melbourne.

周一在墨尔本以 4-0 战胜卫冕奥运冠军加拿大队,取得巨大成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导管插入膀胱, 导管盖, 导管架, 导管鞋, 导管引子, 导管增生, 导轨, 导轨装置, 导辊, 导函数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接