1.Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
1.打牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
2.Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
2.正常有1000多吨存放。
3.Dans la lingerie,les femmes repassaient des vêtements.
3.在存放和熨烫衣物的房间里,妇女们在熨烫衣物。
4.Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
4.它们通常可以被存放和埋在地里很长时间。
5.Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
5.家庭金融储蓄的大部分存放于非正式金融部门。
6.Le logiciel se trouve actuellement au Centre régional.
6.软件目前存放在区域中心施的服务器上。
7.Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.
7.现在这些车辆存放在Helou营区之中。
8.Le bureau consignera dans sa base de données les conseils qu'il aura donnés.
8.它将保存所提供咨询意见的记录,存放在机密数据库中。
9.L'OIAC inspecte périodiquement les stocks d'armes chimiques du site de Porton Down.
9.禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩国防科技实验室的化学武器。
10.Cette montre se trouvait dans un coffre-fort au domicile du requérant.
10.手表当时存放在索赔人家中的一保险箱中。
11.Le projet encourage l'utilisation de Devinfo comme dépôt central de données.
11.该项目推动人们使用这软件,以此作为数据的中央存放库。
12.L'extranet des Nations Unies pourrait en être le support.
12.联合国外联网可以是这项清单的一可能的存放处。
13.Les fonds de l'Office ne sont placés qu'auprès de banques figurant sur cette liste.
13.工程处只能把资金存放在名单上列的银行。
14.Les véhicules qui y demeureraient seront enlevés aux frais de leur propriétaire.
14.仍留在停车场里的车辆将拖走存放,费用由车主负担。
15.Ces cachots sont habituellement des trous des fusiliers utilisés comme caches d'armes.
15.这些惩罚班房(地牢)通常都是枪手用来存放武器的战壕。
16.Chaque UQA est détenue sur un compte dans un registre2.
16.每一分配额单位应存放在登记册的一帐户上2。
17.Les armes et les munitions doivent être - et sont - entreposées séparément.
17.武器和弹药应分存放,因此在储存期间应定期分。
18.Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
18.可移动防空武器单独存放,炮弹和发射装置分存放。
19.En fait, ces documents avaient été trouvés au domicile de la mère de la requérante.
19.事实上,这些证件存放在申诉人母亲家里。
20.Seuls 9 % des districts sanitaires sont équipés des réfrigérateurs nécessaires à la conservation des remèdes.
20.只有9%的保健区有电冰箱可供存放药品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et j'ai pas de l'espace pour garder tout.
没有空间来存放所有东西。
2.Pour la récupérer faudra aller à la fourrière de Mantes-la-Jolie.
如果你要取回车,你就得去芒特的存放场。
3.De toute manière, on vous laisse tout ça sous la vidéo.
总,会把这些都存放在视频下面。
4.Donc ici nous avons deux armoires sécurisées pour les couteaux.
这里有两个用于存放刀具的柜子。
5.Le premier étage, appelé entresol, réservé au logement des magasins ou le stockage de marchandises.
一楼被称为中二楼,用于建造商店或存放货物。
6.Il signifie " porter un objet d'un lieu à un autre pour l'y déposer" .
意味着“将某个物品从一个地方带到一个地方存放”。
7.Dès que c'est bien doré, on réserve.
一旦鸡肉变黄,就把存放在一边。
8.La couleur du miel n'a strictement rien à voir avec son évolution dans le temps.
蜂蜜的颜色与存放的时间没有关系。
9.Et tous les avants des cochons étaient mis dans le sol de Guérande.
所有的猪肉都被存放在盖朗德的土地上。
10.Immobilisé sa marchandise pendant huit semaines, pour l'affiner comme un bon vin. Une tradition coûteuse.
他将香肠固定存放了八个星期,使美酒一样精炼,一个昂贵的传统。
11.Les uns se fâchèrent et se refusèrent net au dépôt.
有的生气了,把存放证件一节干脆拒绝了。
12.Le dépôt de ce trésor n’alla pas sans bon nombre de baisers et de larmes.
存放的时候免不了几番亲吻几番流泪。
13.Et c'est un robot qui entrepose nos bagages.
而机器人则可以存放的行李。
14.Et il expliqua que la chambre au linge sale, nettoyée, ferait une jolie pièce.
他又说如果把那间存放脏衣服的房间打扫一下,不就是一间挺不错的卧房。
15.Eh bien, on met sa nourriture à part.
嗯,可以将他的食物单独存放。
16.Vous pouvez les conserver au réfrigérateur pendant une dizaine de jours.
您可以把存放在冰箱里约10天。
17.Cette pièce était uniquement consacrée au rangement du matériel magique, un véritable atelier de magie.
这个房间专门用于存放魔法设备,一个真正的魔法工作室。
18.Inscrit depuis mars dernier, Jacques loue son garage à Sophie qui stocke ses meubles.
自去年3月以来,雅克把他的车库租给要存放家具的苏菲。
19.Bien sûr, les gens n'y entreposent pas que leur voiture.
当然,人在车库里存放的不仅仅是汽车。
20.Successivement garde meuble, musée ou imprimerie nationale, Il est dédié au chef de l'État depuis 1873.
爱丽舍宫后被闲置,用来存放家具,被当作过博物馆,或国家印刷厂,1873年开始,爱丽舍宫成为了国家元首的府邸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释