有奖纠错
| 划词

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用死的针头也要先消毒?

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.

在德国,有人想对保罗章鱼哥实施死。

评价该例句:好评差评指正

Elle file des jours heureux.

她生活

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制死的法律。

评价该例句:好评差评指正

Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.

民族内部有助民族间和睦。

评价该例句:好评差评指正

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因身患无法治愈的肺部,在它出生后的第六年被实施死。

评价该例句:好评差评指正

La ronde des cadeaux commence ... et la joie et la bonne humeur sont présentes dans la maison.

礼品的换取开始。 在家。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把死合法化。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.

死只有在患者明确的要求下才能进行。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对死负刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然切缔约国的死和协助自杀程度。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它死和经协助自杀的法律。

评价该例句:好评差评指正

Ce musée visait à déranger les gens dans leur confort et à les toucher sur les plans affectif et cognitif.

博物馆的目的是让人们走出的环境,促进他们在感情和认识上的变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把死和经协助的自杀不视为罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把死和经协助的自杀不视为罪行。

评价该例句:好评差评指正

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部的家产,他也甘心情愿。

评价该例句:好评差评指正

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间的分歧表明死引发这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

死在很多国家是非法的,目前不可能断荷兰施行的死是否比其他国家的多。

评价该例句:好评差评指正

Ils prenaient soin de leur famille, ils profitaient de chaque moment de la vie, le bien-être, le bonheur, mais aussi la maladie et la mort.

他把自己的家庭弄好,然后享受、生老病死。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点, 茶碟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce fauteuil vide refroidit un moment l’effusion du repas de noces.

这个空着安乐椅,使喜宴上有片刻感到扫兴。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland, enfoncée dans une bergère, semblait partie en ses souvenirs.

罗朗太太躺在一张安乐椅里,像在回忆里迷失了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais dans tous les cas, l’euthanasie est en quelque sorte un homicide.

但无论如何,安乐死在某种程度上是一种谋杀。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

C'était une disposition permise par la nouvelle loi sur l'euthanasie.

这在安乐死法律上是

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Là, il s’asseyait dans le fauteuil des Lorilleux, la jambe droite allongée sur un tabouret.

他在窗前坐在罗利欧送安乐椅上,把右腿搁在一张小凳子上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La salle moite avait cet air alourdi de bien-être, dont s'endorment les coins de bonheur bourgeois.

温暖室里充满舒适气氛,这里就是财主们安乐窝。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une Thébaïde ! un vrai pays de Cocagne ! murmura le monsieur, ravi.

“这真是静心之地,安乐之乡呀!”那得意扬扬地自言自语说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Il ne resta plus que Lao Li dans la chambre.

安乐室里只剩老李一人了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ascenseur une fois relevé, cette sûre et confortable retraite défiait toute surprise ou coup de main.

这样,只要把升降梯吊起来,这个可靠安乐窝就万无一失了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine s’étendit sur un divan, et, machinalement, je pris place auprès de lui, dans la pénombre.

船长躺在一张安乐椅上,我机械地坐到了他身边阴影中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

L'après-midi même, il effectua une demande officielle pour être euthanasié.

当天下午他就递交了安乐死申请。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Après le départ des deux notaires, il ne resta plus que l'infirmière et lui.

在进行安乐这一边,公证人离开后,只有他和护士了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

On allait procéder à l'euthanasie de Lao Li.

老李安乐要进行了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Pour les habitants du monde III, c'est peut-être un paradis paisible, même si j'ignore ce qu'ils en pensent maintenant.

对三号世界人来说那里是安乐天堂。不知道他们现在是不是还这么看。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussi, à l’aspect de son ancien ami, Danglars prit son air majestueux et s’établit carrément dans son fauteuil.

一看到他老朋友,腾格拉尔就做出他那种庄重神气,四平八稳地在他安乐椅里摆好架子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

C'est quoi? Ca peut être l'euthanasie?

什么?会不会是安乐死?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les requins sont capturés puis euthanaisés.

鲨鱼被捕获然后被安乐死。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Elle va devoir être euthanasie, autrement dit tuer.

她将不得不被安乐死,换句话说就是被杀死。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a même posé la question sur l'euthanasie, où il y a une minorité de ces patients, qui demandent de mourir.

我们甚至问了有关安乐问题,其中有少数患者要求死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je pense que les euthanasies de masse sanitaires, ce n'est pas le boulot des vétos.

- 我认为大众健康安乐死不是兽医工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱, 茶晶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接