Elles sont le mécanisme essentiel pour gérer et atténuer le risque de sécurité en l'évaluant.
最低运作安标准,是根据安风评估去管理和减轻安风的主要机制。
Le personnel de sécurité actuel fournit également des services de sécurité à la base aérienne.
现有安人员在航空港提供安。
L'un des agents de sécurité serait l'adjoint du Chef de la sécurité.
其中1名安将担任安副主任。
Société expérience des produits de sécurité, le monde de la série vidéo radar.
经验安系列产品,全球可视雷达系列。
Le Département a formé 33 équipes de gestion de la sécurité durant l'exercice biennal.
安部在该两年期内培训了33个安管理工作队。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安人员负责履行与安无关的职能。
Tous les produits par l'assureur chinois Ping An d'assurance qualité.
所有产品经中国平安质量承。
Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.
这家安提供的服务很好地护了企业权益。
L'équipe conseille le responsable désigné pour toutes les questions de sécurité.
安管理小组就所有与安有关的项,向指定官员提供咨询。
L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.
研训所集中注意安部门改革(安改革)所涉的性别问题。
Le système normalisé de gestion de la sécurité intégrera tous les systèmes de sécurité.
标准化安操作系统的安装将实现所有安系统的充分一体化。
Évaluer les risques dans chaque lieu d'affectation est l'une des conditions de leur bonne gestion.
安风评估是对驻有联合国人员的各地点安管理工作的基本要求。
Le Groupe des enquêtes en matière de sécurité n'est déployé qu'à Djouba.
只有朱巴设立了安调查股。
De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.
安部门的改革仍然极为缓慢。
Le système de sécurité doit être corrigé et actualisé.
安系统必须予以修整和更新。
Le personnel de sécurité des Nations Unies n'était pas armé.
联合国安人员没有佩带枪支。
La sécurité y est assurée par le propriétaire.
该大楼的安工作由房东承担。
Ils devraient harmoniser les normes nationales de biosécurité.
它们应该协调统一国家生物安标准。
Ses normes de sécurité sont considérées comme insuffisantes.
其安标准被认为是不够的。
Ces tâches ont requis les services à temps complet de l'actuel agent de sécurité.
这些职责需要现任安全职服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Service de sécurité! Qui est là?
服务!谁那?
Le palais surveillé 24 heures sur 24 par des officiers de sécurité et des caméras.
人员和摄像机全天24小时监控着爱丽舍宫。
Il faut des directives détaillées pour la sécurité lors de tels événements » , a appelé le JoongAng.
应当为此类活动的计划制定详细的指导方针。”
Dans les faits, seuls 137 policiers, dont 58 en uniforme, étaient affectés à la surveillance d'Halloween à Itaewon.
事实上,只有137名警察,包括58名穿制服的警察,被派去现场监察梨泰院万圣节的况。
Des moyens de sécurité massifs seront déployés pour cette marche.
此次行军将部署大量手段。
D'importants travaux de sécurisation sont toujours en cours.
重要的工作仍进行中。
Mais à Nîmes, ils font de la sécurisation.
尼姆,他们负责工作。
Un lundi matin pas comme les autres, sous haute sécurité.
这是一个与众不同的周一早晨,严密。
Dans le village aussi, le travail de sécurisation se poursuit.
- 村子里,工作仍继续。
Caméra, agent de sécurité, on a tout vérifié.
监控 我们都确认过了。
Le personnel de sécurité de l'aéroport allemand le troisième plus grand du monde est en grève.
德国世界第三大机场的人员正罢工。
J. Biden se déplacera, comme à son habitude, avec ses 400 officiers de sécurité.
J. Biden 将像往常一样与他的 400 名人员一起旅行,。
Il y a un 1er gros travail de sécurisation qui va être préalable à la cérémonie.
- 仪式之前将进行第一项大型工作。
Ce que trouvent les agents de sécurité dans les poches des voyageurs, ce sont des balles, des munitions.
人员旅客的口袋里发现的是子弹和弹药。
Le dispositif de sécurité pour la cérémonie d'ouverture sera le plus conséquent jamais déployé sur un seul site en France.
开幕式的系统将是法国有史以来单一场地部署的最大系统。
C'est super cher, c'est super long, surtout que maintenant, c'est protégé depuis qu'il y a la sécurité renforcée après les attentats.
这太贵了,排的队伍太长了,尤其是现,它受到很好的护,因为恐袭发生后,措施得以加强。
A la tête d'une société de sécurité privée, il traque les hommes de main des cartels, ceux qui volent l'eau.
作为一家私人公司的负责人,他追捕偷水的卡特尔追随者。
Lorsqu'il vient en France en 1993, il ne voit Paris que du toit de l'Arche de La Défense, sécurité oblige.
- 1993 年他来到法国时,只拉德芳斯拱门的屋顶上看到了巴黎,需要。
Un village olympique sans aucune sécurité et dans lequel un commando palestinien pénètre, tue 2 athlètes et s'empare de 9 otages israéliens.
- 一个没有任何措施的奥运村,一名巴勒斯坦突击队进入该村,杀死了 2 名运动员并劫持了 9 名以色列人质。
La maison royale se voit allouer par les contribuables britanniques quelque 37 millions d’euros par an, sans compter le coût de sa sécurité.
英国纳税人每年为王室分配约 3700 万欧元,这还不包括其成本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释