有奖纠错
| 划词

1.Une entreprise de services devrait-elle avoir des prix à l'heure ou à la tâche ?

1.一家服务公司应该根据小时数还是根据工作量定价

评价该例句:好评差评指正

2.La taxe du kilogramme de pain est de tant.

2.一公斤定价是若干。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour garantir la qualité de la commande du contrat de tarification au volume.

3.保证质量,合同订购,以量定价

评价该例句:好评差评指正

4.Le gouvernement chinois a adopté un mécanisme de fixation des prix du pétrole début 2009.

4.中方曾2009年采用石油定价机制。

评价该例句:好评差评指正

5.Un nouveau modèle de tarification y est prévu.

5.该行动计划括采用新定价办法规定。

评价该例句:好评差评指正

6.Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

6.关于此种行为即所谓掠夺性定价定义,见上文脚注8。

评价该例句:好评差评指正

7.A écrit des articles sur les prix de transfert et d'autres points de fiscalité.

7.撰写了关于转定价和其他税务问题文章。

评价该例句:好评差评指正

8.L'UNOPS doit réexaminer sa méthode actuelle de calcul des prix.

8.项目厅需要重新审查其现有定价战略。

评价该例句:好评差评指正

9.Le problème des prix de transfert est mondial.

9.制订转让定价是一个全球问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

10.私有化过程中资产定价是重要,但是多数情况下,这并不是主要优先项目。

评价该例句:好评差评指正

11.Des dommages-intérêts du triple sont également importants dans les affaires de fixation des prix aux États-Unis.

11.定价案件中,三倍赔偿也很重要。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle peut intervenir à n'importe quel stade du circuit de production et de distribution.

12.定价格可出现生产和经销过程中任何阶段。

评价该例句:好评差评指正

13.Un projet de politique de facturation et un budget détaillé réaliste ont été établis.

13.定价政策草案和切合实际详细财务预算已经编制。

评价该例句:好评差评指正

14.La procédure par laquelle un port établit ou modifie sa structure tarifaire est complexe.

14.港口建立或改变其定价结构是一项复杂过程。

评价该例句:好评差评指正

15.Affichage de statistiques sur Internet et principes de fixation des prix (rapport de l'OCDE).

15.把统计数字登录因特网上和相关 定价 政策(经合组织报告)。

评价该例句:好评差评指正

16.Il en va de même pour le barème des prix appliqués aux activités des centres.

16.中心活动定价亦复如此。

评价该例句:好评差评指正

17.La fixation des prix des CD-ROM a généralement suivi la même pratique.

17.光盘定价一般采用了同样做法。

评价该例句:好评差评指正

18.Publication de statistiques sur l'Internet et pratiques connexes en matière de prix.

18.把统计数字登录因特网上和相关定价方针。

评价该例句:好评差评指正

19.Primorje a fourni à titre d'éléments de preuve un «devis quantitatif chiffré», sans autres explications.

19.为证明这项损失,该公司提供了一份“定价建筑工程清单”,但未对此作任何说明。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, de nombreuses questions subsistent concernant la fixation différenciée des prix, au niveau pratique.

20.然而,实际执行方,仍然存着许多有关差别定价问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amodiaquine, amodiataire, amodiateur, amodiation, amodier, Amoeba, amœbicide, amœbiforme, amœbome, amoindrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短片合集

1.C'est ce qu'on appelle le yield management, en français la tarification dynamique.

这就是所谓的“收益管理”,也叫动态

「精短片合集」评价该例句:好评差评指正
短片合集

2.Pour les Franciliens, le tarif des transports va être simplifié.

对于巴黎地区的居民,交通方式将会简化。

「精短片合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Moi, je donne les prix que j'avais à mon magasin à moi.

我是根据我自己店里的格来的。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

4.Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

还有针对生活垃圾的奖励

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Eh bien ! dit Porthos, faites d’abord prix avec le mercier, et bon prix.

“那么,”波托斯说,“先去用品商讲钱吧,尽量要高一点儿。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
短片合集

6.Le Pricing Department détermine tous ces niveaux de prix, et toutes les restrictions qui en découlent.

部门”负责确定所有这些格等级,以及相应的限制条件。

「精短片合集」评价该例句:好评差评指正
短片合集

7.Le Pricing Department, c'est le pôle qui s'occupe de fixer les tranches tarifaires.

部门就是专门负责制定这些格区间的部门。

「精短片合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Libre au restaurateur de fixer lui-même le prix du verre ou de la carafe d'eau, s'il vous la sert.

餐馆老板可以自由地为一杯或一壶水,如果他为您提供的话。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
美食法语

9.La formule est simple et efficace : tout à volonté pour un prix fixe d'environ 25 euros.

公式是简单且有效的:所有都是意愿为了大约25欧固格。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Vendue l'équivalent de 45 euros, on en écoule plus d'un million d'exemplaires la première année, et 2,5 millions la deuxième.

为45 欧元,第一年卖出了 100 多万份,第二年卖出了 250 万份。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

11.Il n'y a pas de prix fixe, ça change constamment.

- 没有固格, 它会不断变化。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

12.Cette stratégie tarifaire n'est pas remise en cause.

这种策略没有受到质疑。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

13.Les tarifs évoluent sans cesse. - On a un prix fixe aujourd'hui.

费率在不断发展。- 我们今天有固格。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

14.C'est ce qu'on appelle la tarification progressive.

这称为累进机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

15.Une tarification progressive pour utiliser moins d'eau, l'une des mesures souhaitées aujourd'hui par E.Macron.

渐进式以减少用水量,这是 E.Macron 今天希望采取的措施之一。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

16.La maîtrise du prix est très importante.

非常重要。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2020年合集

17.En Inde, les paysans vendent leur marchandise sur des marchés d'État à prix fixe.

在印度,农民在国家市场上以固格出售商品。机翻

「TV5每周精选(音版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

18.Quelques fois, il y a les erreurs de prix ou... le colis n’arrive jamais.

有时会出现错误或...包裹永远不会到达。机翻

「欧标法语练习册(A2)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

19.Ils demandent souvent la tarification plusieurs fois.

- 他们经常多次询问机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

20.B. Il réclame de nouvelles dispositions tarifaires pour que les factures soient moins élevées.

B. 他呼吁制定新的安排,以便降低账单格。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接