有奖纠错
| 划词

Une couronne royale est incrustée de pierreries.

镶嵌着各种宝石

评价该例句:好评差评指正

Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.

一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。

评价该例句:好评差评指正

Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.

包括蓝宝石、红宝石、碧熙、黄玉、紫晶、芙蓉晶、石榴石等各类宝石宝石

评价该例句:好评差评指正

Une couronne royale d'or est incrustée de pierreries.

镶嵌着宝石

评价该例句:好评差评指正

Il ya actuellement passer des pierres précieuses, pierres de rouille.

目前有宝石花,锈石。

评价该例句:好评差评指正

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

评价该例句:好评差评指正

Je Yongxing bijou usine de machine-outil a été créé en 2000!

我永兴宝石机械工具厂成于2000年!

评价该例句:好评差评指正

Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.

在苦涩的时刻我想象蓝宝石的、属的球型。

评价该例句:好评差评指正

Société franchise Afrique de pierres semi-précieuses joyau de matières premières, importées directement de l'Afrique, de prix discount.

本公司专营非洲宝石宝石原料,从非洲直,价格优惠。

评价该例句:好评差评指正

C'est un connaisseur en pierres précieuses.

这是位宝石方面的行家。

评价该例句:好评差评指正

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时天空是玫瑰色的过一会儿就变成深沉的宝石蓝。

评价该例句:好评差评指正

KO fait de l'homme.Naturelles.Crystal pierres, chaque mois, de produire 1.500.000 de bijoux finis.

KO人造.天然.水晶宝石,每个月能生产出150万粒珠宝成品。

评价该例句:好评差评指正

Un droit de douane est prélevé sur les pierres et métaux précieux.

宝石和贵重属征收关税。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme a offert une goutte d'eau à sa femme pour son anniversaire.

这个男人给他的妻子买了一颗水滴型宝石作为她的生日礼物。

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux brillaient comme des escarboucles.

他的眼睛像红宝石似的炯炯发光。

评价该例句:好评差评指正

Les mots sont toujours précis, taillés dans une pierre précieuse qu'il crée de toute pièce.

他遣词造句总是那麽精确,是在一块宝石上匠心独运,精雕细镂出来的。

评价该例句:好评差评指正

Aucune activité minière n'a actuellement lieu sur son site.

目前,意大利宝石公司作业场没有采矿活动。

评价该例句:好评差评指正

L'activité a repris sur le site de la société.

洛法河上的意大利宝石公司又开始了活动。

评价该例句:好评差评指正

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务报告任何可疑的交易。

评价该例句:好评差评指正

Cette pierre jette mille feux.

这颗宝石光彩夺目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听, 包底特氏菌属, 包镀, 包法利主义, 包饭, 包饭公寓的房客, 包房, 包费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Bref, le Rocher est une sorte de pierre précieuse.

总之,摩洛哥一种宝石

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Il est sur le tapis et il joue avec la pierre.

他坐在地毯上,玩着宝石

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Une rivière de diamants soutenait un adorable fouillis de perles et de diamants. »

一串钻石托起零星珍珠和宝石。”

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

C’est une belle épée avec des joyaux.

镶着宝石美丽剑。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On peut faire aussi la gemmothérapie.

我们也可以做宝石疗法。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis très portée vers les énergies. J'ai toujours des pierres autour de moi.

我非常注重能量。我身边总有些宝石

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est elle qui achète les pierres elle-même, qui les choisit.

她自己购买宝石,她选了它们。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Klova observe la pierre. Elle voit la couleur et elle sourit.

Klova观察了宝石。她看到颜色,她笑了。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils posent la pierre multicolore sur la photo des parents d’Irène.

他们彩色宝石放在Irène父母照片上面。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Une lumière spéciale sort de la pierre.

宝石有着特殊光芒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était comme un chatoiement d’azur, de pourpre et d’or.

宝石蓝、紫色与金色

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Mais mine de rien, c'est un petit bijou en France.

不可否认,它法国一颗小宝石

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et c'est ça qui est récupéré au tout début du printemps, en gemmothérapie.

宝石疗法中,在初春万物复苏时采摘。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ce n'est pas une pierre, pas non plus du bois fossilisé.

并不什么宝石,也不石化了古木。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une tortue géante à la carapace incrustée de pierres précieuses étincelait près de la vitrine.

一只硬壳上有宝石镶饰大乌龟在靠近窗子地方炫耀。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Sinon vous pouvez le trouver en herboristerie ou en boutique bio.

否则你们可以去草药店或者绿色食品商店做宝石疗法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un bourgeois avait l’air d’une fleur, un marquis avait l’air d’une pierrerie.

一个资产阶级人象一朵花,一个侯爵如同一块宝石

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Attention ! Ce n’est pas le moment de perdre la pierre !

注意!不要在个时候宝石弄丢了!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mine éblouissante de gemmes, et particulièrement de saphirs qui croisaient leurs jets bleus avec le jet vert des émeraudes.

那真像一座令人眩目宝石矿,尤其像一座交织着蓝色光芒和翡翠绿色光芒宝石矿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les rubis incrustés dans la poignée étincelaient à la lueur des flammes qui brûlaient dans la cheminée.

宝石在火光映照下闪亮夺目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包干, 包干儿, 包干费, 包给(某人以招标的工程), 包工, 包工的, 包工队, 包工头, 包工制, 包管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接