有奖纠错
| 划词

L'orateur avait pour instruction de faire savoir que les secteurs d'activité concernés en Irlande ne seraient pas favorables au fait que le projet de convention s'applique aux biens immobiliers et, plus particulièrement, à la titrisation des créances nées d'hypothèques.

他得到的指示是报告的业界乐意到公约适用于,尤其是其抵押应收款证券化的适用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法, 蛋白质合成, 蛋白质合成抑制剂, 蛋白质类树脂, 蛋白质离子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un tel équipage n’est plus de saison, lui dit le sévère abbé, d’un air rechigné.

“这样的车子已经不合时宜了,”严厉的神甫不乐意

评价该例句:好评差评指正
利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il marqua une pause et Harry se rappela les paroles de Mr Weasley lorsqu'il lui avait dit que Dumbledore n'était pas très content de voir les Détraqueurs surveiller l'école.

他停了一下,和想起韦斯莱先生曾经过,邓布利多摄魂怪守卫学校这件事是不乐意的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合, 蛋鸡, 蛋卷, 蛋卷冰淇淋, 蛋壳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接