有奖纠错
| 划词

Je voudrais tout particulièrement exprimer ma chaleureuse reconnaissance et mon respect au Secrétaire général Kofi Annan.

还要郑重地秘书长科菲·安南热忱的感激之情敬意。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : En ma qualité de Président, je voudrais remercier chaleureusement tous mes collègues de m'avoir promis et d'avoir engagé leur appui et leur coopération.

主席(以英语发言):谨以主席的身份,热忱感谢所有祝贺承诺给支持与合作的同事们。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, elle remercie les membres, actuels et anciens, du Comité pour leur dévouement et engagement constants pour la cause de l'égalité des femmes, et elle remercie la Division de la promotion de la femme pour son appui au Comité.

最后,她向委员会成员——现在的过去的——致敬,他们在妇女平等事业中的奉献热忱感谢,并向支持委员会的提高妇女地位司敬意。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi écouté avec beaucoup d'intérêt les interventions de Mme Sweeta Noori et de Mme Hélène Dandi, et nous voulons, à travers elles, rendre un vibrant hommage au rôle dynamique joué par les organisations non gouvernementales dans la problématique qui est l'objet de notre débat d'aujourd'hui.

们还非常感兴趣地听取了斯韦塔·努里女士海伦·丹蒂女士的发言,并希望通过她们非政府组织在今天讨论的领域所发挥的强大作用热忱的敬意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布囊(野营贮水用的), 布匿语, 布匿战争, 布匹, 布匹给湿, 布设, 布设陷阱, 布施, 布施的, 布氏参属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接