Alex : Pff, je sais plus euh… c’était l’orange là, voilà, c’était ça.
啐,我不,…是个,对啦,就是个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiens, tiens, je vais l’aller voir.
,,我就找去。”
Eh ! bien, c’est ça, dit-il en empochant les louis, vivons comme de bons amis.
“,才,”把金路易上了袋,“咱们和和气气过日子吧。
Bon, voilà. - C'est pas très grave non plus.
。-点也没关系。
Oui c'est moi le plus beau c'est moi le plus fort !
,我就是最美最强壮的那个人!
Eh bien, monsieur, il est toujours ici.
“您找,先生,直在里。”
– C'est ça, mais bien entendu, ils ne comprennent pas ce qui se passe.
“,就是个,但是当然,们也毫无办法。
Je savais bien qu'il manquait quelque chose… Tant pis.
“我就觉着还缺点儿什么… … 啊,。
Oui, pauvre, reprit Grandet, il ne possède pas un sou.
“,可怜,”葛朗台接着,“个钱都没有了。”
Oui… i… i… , voy… voy… ons.
“… … ,怎… … 怎… … 怎么办呢?”
Il a pris des cours de danse, hein ? (Arzzz)Ouais, il est très avenant, d'accord !
它上过舞蹈课昂?(哈嗡嗡),它很可爱的,好吧!
Ah j'ai compris ! j'ai 27 ans - Et moi j'ai 20 ans ! - Voila !
啊,我知道了!我27岁了。-我20岁了!-!
Eh oui, c'est la réponse B : Il ne faut pas exagérer.
,道题的答案是B:Il ne faut pas exagérer不要故作夸张。
À ce propos, comment était le spectacle?
刚刚的表演大家喜欢吗?
C’est un conte que vous me faites la.
“您简直在我编故事!”
Eh oui, c'est la réponse C : Il ne faut pas chercher de problème là où il n'y en a pas.
, 答案就是C哦:不要没事找事。
Oh là là ! Oui, vous avez raison, il est un peu cher.
哦,,你的有道理。是有点贵。
J'ai rendez-vous avec madame Catastrophe, à l'animalerie, là-bas, oui.
我和灾难夫人在宠物店越好,,就在那边。
Oui, bien sûr, monsieur: une salle de bains, le téléphone, la télévision et l'air conditionné.
,当然先生。有个浴室,部电话,台电视,还有空调。
Oui, oui, oui, oui, pas de problème. J'ai même cherché sur Internet et j'ai plein de nouveaux trucs.
,没问题。我还在网上找了找,有了很多新的东西。
Voilà, pour moi, ce fut une semaine de merde, alors imaginez ce que je pense de la vôtre. Merci beaucoup.
好,我来,是糟糕的周,你可以想象我你周的看法。谢谢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释