有奖纠错
| 划词

1.Je tisserai des chants, au soir et aulevant.Un point pour chaque étoile.Chanson de toile.

1.我唱这歌,织布歌,满星际夜到东方出现光亮...... 织每一针从布每一线对应每一颗星。

评价该例句:好评差评指正

2.Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

2.请给出与下列形容词对应副词!

评价该例句:好评差评指正

3.Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.

3.如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华站需要你支持与参与。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle constituait la contrepartie, dans le domaine des objections, des directives 1.1.7 et 1.2.2.

4.准则草案2.6.6是准则草案1.1.7和1.2.2在反对方面对应本。

评价该例句:好评差评指正

5.Elles correspondent à des groupes de population.

5.三大语区对应是不同群体。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

6.这类数据有助于制订贩运防战略和对应措施。

评价该例句:好评差评指正

7.De plus, un programme de renforcement mutuel des capacités à l'échelle du système sera adopté.

7.此外,将商定一个全系统对应能力建设方案。

评价该例句:好评差评指正

8.La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

8.国际社会提供了对应捐助。

评价该例句:好评差评指正

9.Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.

9.职位对应活动后将举行一个招聘会。

评价该例句:好评差评指正

10.Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

10.投资对应机构经常是在法律和经济方面势力很强机构。

评价该例句:好评差评指正

11.Aux défis mondiaux il faut des réponses mondiales.

11.全球挑战需要全球对应办法。

评价该例句:好评差评指正

12.L'UNICEF a pris, en collaboration avec ses partenaires, des mesures à cet effet.

12.儿童基金会已同对应机构一起,开始实施各种能力建设措施。

评价该例句:好评差评指正

13.Sur quoi se fonde le mécanisme d'échange de l'information avec les homologues étrangers?

13.与外国对应机构交换资料机制根据是什么?

评价该例句:好评差评指正

14.Les réponses à ces menaces doivent elles aussi avoir un caractère mondial.

14.对这些威胁采取对应行动也必须是全球性

评价该例句:好评差评指正

15.Sans ce type d'investissement, nous aurons de plus en plus à réagir plutôt qu'à intervenir.

15.没有此种投资,对应对性措施需求只会上升。

评价该例句:好评差评指正

16.Les régions peuvent choisir des réalisations précises, qui répondent aux priorités des pays qu'elles recouvrent.

16.区域可灵活选择对应于区域内国家优先事项具体结果。

评价该例句:好评差评指正

17.L'unité écologique de la planète ne connaît pas les frontières politiques.

17.地球在生态上作为一个单元与政治上边界不对应

评价该例句:好评差评指正

18.Les grandes commissions de l'Assemblée générale correspondent aux grands domaines de responsabilité de l'Assemblée.

18.大会主要委员会对应大会负责主要领域。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces interventions devraient également être à la mesure du problème sur le terrain.

19.这些干还应该与实地问题对应

评价该例句:好评差评指正

20.Les paiements futurs seront de même imputés au budget des exercices correspondants.

20.今后支付款项将列入各自对应算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite, aride, aridité, ariège, Ariégeois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Ce qui correspond au préfixe « tri » dans « trijumeau » .

这就叉神经”(trijumeau)这个词里面的前缀“”(tri )。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

2.Les salaires selon les types et secteurs d’activités...

企业间的工资差別越来越与工作种类和部门的差异

「北外法语 Le français 第册」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Donc on a un travail à mi-temps, et au contraire, un travail à plein temps.

所以我们有半日制工作,的是全日制工作。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.Il y a des sons que vous associez à des images.

有声音,你们可以将它与图片起来。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
时尚

5.Les charms correspondent aux 5 gris-gris que Monsieur Dior avait toujours dans sa poche.

挂饰迪奥先经常会放在口袋里的5个护身符。

「时尚码」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

6.La deuxième question correspond à la dichotomie Sensation et Intuition.

个问题的是实感和直觉的分法。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

7.Il y a le pendant, la version négative de la vision.

幻想也有的一面——消极面。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

8.Chaque année lunaire porte le nom de l'un des douze animaux de l’horoscope chinois.

每一个阴历的年份都中的一个。

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

9.De plus, la date 21 correspond le plus souvent avec le solstice d’été.

此外,21日通常的是夏至。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

10.Le niveau B1, quant à lui, correspond plutôt à un niveau intermédiaire.

B1则中级水平。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Elle correspond aux territoires de la Petite-Russie mais aussi à certains de la Nouvelle-Russie.

它与小俄罗斯的领土相对,但也与新俄罗斯的部分领土

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

12.On va juste dire STP qui correspond à s'il te plaît.

我们只写STP,它的是s'il te plaît。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.Donc elle s'est dit " le moret" ça doit être l'équivalent.

所以她心想le moret该就是词。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

14.Il correspond à un point dans le temps.

时间上的一个点。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
科学

15.Avec cette parallaxe de 0,7 secondes, la distance correspondante c’est environ 4,2 années-lumière.

7 秒的视差,的距离大约是 4.2 光年。

「科学活」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

16.Il n'y a pas de contrepartie, c'est vraiment ton argent.

没有物,这真的是你的钱。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

17.Le premier te permet de télécharger la fiche PDF qui accompagne le sujet d'aujourd'hui.

第一个链接能让你下载今天话题的PDF文档。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.Ensuite, on a encore un équivalent, c'est " chiant" .

那么,我们还有一个词,那就是“chiant”。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.Il y en a 24 qui correspondent aux 24 heures de la journée.

有24条,一天的24小时。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

20.Parfois, je vais te montrer une image et tu devras me dire le mot.

有时,我会给你展示一张图片,你需要告诉我的单词。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aristolochine, aristophanesque, aristoquinine, aristotélicien, aristotélie, aristotélique, aristotélisme, aristotype, aristotypique, arite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接