Le père traite son fils comme un chien .
父亲粗暴他的孩子。
En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.
作为一名,病人十分亲切客气。
Cet horloger prend son travail au sérieux.
这位钟表匠工作很认真。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
您不应该粗暴这个小孩。
Il a très bien pris cette critique.
他这个批评的态度很好。
Ce conducteur de l'autobus prend son travail au sérieux.
这位公交司机认真工作。
Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.
我望你能宽厚他人。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信每一位朋友!
En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.
作为一名,病人十分亲切客气。
Je prends cela très au sérieux et je les prends au mot.
我此事严肃,我人民的言行也严肃。
Le désarmement passe aussi par une véritable prise en compte des conflits régionaux.
认真裁军也意味着认真区域冲突。
Mais Israël les traite de la même façon qu'il a traité les résolutions antérieures.
但是,以色列以以往各项决议同样的方式这些决议。
Cette réunion est très importante, donc ils la prennent au sérieux.
这次会议非常重要,所以他们都认真。
La société a pour but de traiter sincèrement avec chaque client de bonne foi.
本公司的宗旨是真诚每位有诚意的客户。
Nous traitons chaque client et tous, je vous remercie pour votre soutien!!
我们真诚每一位客户,谢谢你的支持!!
Nous avons de haute qualité, prix préférentiel de traitement de chaque client.
我们以高品质,优惠价格每位客户。
Nous prenons le principe de la suprématie des utilisateurs, traitement de chaque utilisateur.
我们会以用户至上的原则,每一位用户。
Elle traite les Palestiniens comme ses propres citoyens sans aucune discrimination.
叙利亚像自己的国民一样,平等巴勒斯坦人。
Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.
您不能拿出这个国家的一小块儿,与其余的区别。
Comme on connaît ses saints on les honore.
〈谚语〉知道他是怎样的人, 就怎样去他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce qui me concerne, j'essaye de le considérer comme n'importe quel autre élève.
我个人是尽量像待其他学生一样待他的。
On ne sent pas le cul des gens comme ça.
我们样待他人。
Enfin, au nom de la science !
要学严谨待啊!
Eh bien, vous pouvez faire aujourd’hui pour moi ce que j’ai fait autrefois pour vous.
“那么,我从前是怎样待您的,您今天也可以怎样待我。”
C'est comme ça vous traitez les hommes ?
就样待男人吗?
Tu n'a pas le droit de me traiter comme ça.
没有权利么待我。
La façon dont tu traites le personnel de service.
待服务人员的方式。
Ma mère aussi me traite comme un bébé.
我妈妈待我像个宝宝。
Donc là, ils sont passés aux choses sérieuses.
因此,院士开始严肃待此事。
Le jardinier, il faut qu'il sache rester discret.
园丁必须要认真待。
– La façon dont ils l'ont traitée !
“他们怎么那样待她!”
Est-ce qu'on va pouvoir les prendre au sérieux ?
大家会认真待他们吗?
Par contre là, il faut être sérieux un peu.
但必须要认真待。
Par exemple, tu ne traiteras pas la Reine d'Angleterre de la même manière que tu traites tes amis.
例如,会像待自己朋友一样待英国女王。
Tu as été horrible avec moi!
待我很可怕!
Dans la mesure où il est en paix avec lui.
只要他好好待自己的身体就OK。
Ton père aurait fait la même chose pour moi.
“爸爸也会样待我的。
En tout cas, ce n'est pas comme ça que je vois ces outils.
任何情况,我是像样待些工具。
Te sens-tu offensé et lui infliges-tu un traitement silencieux?
觉得被冒犯并默默地待他吗?
D'autres animaux sont stylisés ou traités avec réalisme.
其他动物则被程式化或现实化待。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释