Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction .
爱,并不两个,两个一起,向同一个方向展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Black et Lupin échangèrent un regard.
布莱克和卢平彼此对望。
Harry et Cho échangèrent un regard.
哈利和秋互相对望着。
Albert et Château-Renaud échangèrent un second regard plus étonné encore que le premier.
阿尔贝和夏多·勒诺互相对望着,比第一次更惊愕。
Ils échangèrent un regard : c'était exactement le genre de chose que Hagrid aurait pu faire.
他们互相对望着——这正是海格可做事情。
Ils demeuraient béants en face l’un de l’autre. À cette heure, ils pouvaient se donner la main.
他们张口结舌,惊异地彼此对望着。眼下这情形,他们真够携手共进了。
Ils l'entendirent s'enfoncer dans les sous-bois en échangeant un regard terrifié.
他们听见他噼里啪啦地穿过低木丛。哈利和赫敏站在那里对望着,心里非常害怕。渐渐地,海格走远了,他们只听见周围树叶在风中沙沙作响声音。
La noce se regardait, se tâtait. Non, Gervaise ne connaissait pas ça ; madame Fauconnier non plus, ni Boche, ni les autres.
众人们相互对望着,探寻着彼此反应。是,热尔维丝、福克尼太太,甚至博歇都没参观过,其他人也是如此。
Franz et Albert échangèrent un regard et reportèrent les yeux sur les meubles, sur les tableaux et sur les armes. Tout cela, à la seconde vue, leur parut encore plus magnifique qu’à la première.
弗兰兹和阿尔贝互相以询问目光对望了一眼,然后又转眼望着房间里这些华丽陈设。这一切似乎愈看愈漂亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释