有奖纠错
| 划词

Je n'ai pas besoin d'expliquer non plus la nature de mes efforts, la façon dont j'ai essayé d'aborder les ambiguïtés de façon positive, de rechercher les limites du possible.

我也不必我作出主要努力,我如何积模糊不清问题以及我是如何尝试能达到等作出解释。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc le comble de l'hypocrisie, du cynisme et de l'indécence que d'entendre le représentant de la Syrie condamner Israël devant le Conseil pour la simple raison qu'il se défend contre les terroristes du Hamas que son propre pays soutient.

因此,叙利亚代表在安理会发言谴责以色列,仅仅因为以色列其所支持哈马斯怖分子采取自卫做法;这简直是虚伪、可笑和有失体统到了

评价该例句:好评差评指正

Les Serbes du Kosovo et Belgrade ont estimé que les événements de mars constituaient le point culminant d'un processus visant à contraindre les Serbes à quitter le Kosovo, en particulier les grandes villes, pour limiter leur présence à quelques groupes de population éparpillés dans divers villages, partout sauf au nord.

科索沃塞族人和贝尔格莱德3月事件作出评估是,这次事件是一个过程达到,这个过程是要把塞族人赶出科索沃除北部之外其他区,特别是赶出所有主要城镇,从而使塞族人仅限于生活在零星村庄。

评价该例句:好评差评指正

Les concours apportés à la Section par des volontaires, voire par des fonctionnaires dont le poste est financé par le budget ordinaire et qui se trouvent détachés pour de courtes périodes ont atteint un seuil qu'il serait impossible de dépasser sans que cela entraîne de graves conséquences négatives pour les activités de la Section.

志愿人员甚至短期借调经常预算人员向该科提供帮助都已达到,再增加就会该科工作产生严重负面影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adigèite, adimensionné, adimensionnée, adimensionnel, Adina, adinole, adinolite, adion, adip, adipamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2022年

Qu'aux « pôles » au pluriel d'aielleurs, parce qu'il y en a deux hein, au nord et au sud.

极点”的复翅膀,因为有两个eh,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adipocérite, adipocire, adipocyte, adipogenèse, adipohépatique, adipolyse, adipome, adipone, adiponécrosemammaire, adiponitrile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接