有奖纠错
| 划词

On emploie ce mot par opposition à tel autre.

人们用这个词与另个词对比

评价该例句:好评差评指正

Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).

因此,我们建议对比度高达60(最大)。

评价该例句:好评差评指正

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,用对比强烈红蓝布做背静。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.

我们以听到过似是而非对比,但这些对比不能转移或打消摆在我们面实。

评价该例句:好评差评指正

On a également posé une question concernant une comparaison des coûts.

还有人就开销对比提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Un bref examen comparatif permet d'apprécier ce changement.

粗略对比将揭示这变化。

评价该例句:好评差评指正

Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.

因此侦破数量不能进行简单对比

评价该例句:好评差评指正

Le contraste entre l'Asie de l'Est et d'autres régions est frappant à cet égard.

东亚同其他对比十分显著。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.

特别代表描绘了对比反差情景。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 9 indique, à des fins de comparaison, l'augmentation des montants demandés hors projet SIAP.

表9显示不计算该项目资源增长对比情况。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres cités ne sont pas directement comparables.

所引用数据并不能够进行直接对比

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'éviter la tentation d'une comparaison qui, parfois, n'est pas tellement exacte.

我们必须避免进行有时并不非常确切对比

评价该例句:好评差评指正

Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.

任何对比额表调整都必须通过协商致商定。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on ne pouvait pas la négliger lorsqu'on rapprochait les emplois.

因此,在进行职位对比时,不能忽略这要求。

评价该例句:好评差评指正

Le contraste entre ces deux démarches, et d'autres encore, pourrait faire apparaître des perspectives intéressantes.

以上和其他对比可以揭示出很有意义见解。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième volet consiste à évaluer par comparaison différentes méthodes de déviation.

第二条线是对不同偏移方法进行对比评估。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, il est inutile d'opposer "obligation" à "principe".

因此,不必把“义务”和“原则”加以对比

评价该例句:好评差评指正

La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.

悲哀实与各项国际承诺形成了鲜明对比

评价该例句:好评差评指正

La tendance à la baisse de la natalité s'observe également lorsqu'on compare les groupes d'âge.

通过各年龄组对比也可以看出出生率下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé saisissant en matière de richesses détruit la dignité même des êtres humains.

贫富悬殊强烈对比,侵蚀着人类共有尊严。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pourlèche, pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

剧艺术

À l'image de cette photographie en clair-obscur, ce qui importe ici, c'est le CONTRASTE.

就像这种明暗的摄影,重要的是

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Compare avec ce que tu avais écrit.

和你写的一下。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ce contraste de textures est très intéressant.

这种口感上的非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Donc au démarrage c’était juste un modèle de comparaison.

所以在开始的时候只是一个模型。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il va te manquer sûrement un élément pour aller faire ce petit contrepoint.

你可能会缺少一个元素来形成

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et bien ici, ce sont les différences de contraste qui bernent notre cerveau.

度的差异欺骗我们的大脑。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est très flagrant quand on compare plusieurs œuvres.

我们几个作品时这是很明显的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour le comprendre, reprenons notre comparaison avec les autres sources d'énergie.

理解,再回到和其他能源的上。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Il vit avec douleur qu'ils formaient un parfait contraste avec les siens.

他痛苦地看到,这形成完美的

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On pourra maintenant les confronter à ces observations.

现在我们可以将它们与这些观测结果进行

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce contraste renforce l'impression de notre cerveau.

这种加强我们大脑的印象。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Évidemment ! Ah tu parles par rapport à l'espagnol par exemple ?

!你是不是西班牙语说的啊?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À titre de comparaison, le bestiaire de Lascaux ne date que de 18 000 ans.

作为,拉斯科洞窟壁画只有18000年的历史。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On a des propriétés qui permettent d’être beaucoup plus sensible aux variations de contraste.

有一些特性使得我们对度的变化更加敏感。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc vous pouvez dresser et faire votre voyage collaboratif grâce à ce comparateur.

借助这个网站,您可以准备并进行协作之旅。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je mettais constamment mon projet en parallèle de ceux des autres.

我不断地将我的项目与别人的项目进行

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.

同时画家明显使用利用互补色增强的手法。

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Contraste numéro 1, la neige et les palmiers.

第一个,雪和棕榈树。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce contraste acheva de le piquer.

这种终于刺痛他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le tumulte de ses pensées contrastait avec le silence funèbre du repaire.

他脑子里的喧嚣和那穷窟里坟墓般的寂静恰成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poussah, pousse, poussé, pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接