有奖纠错
| 划词

L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes.

过去几年,平流的溴的增加趋势与对流的趋势相

评价该例句:好评差评指正

Le projet intitulé Cross-Border Air Pollution Impact Assessment étudie les effets de l'ozone troposphérique sur l'agriculture en Afrique du Sud.

越境气污染响评估项目,所针对的是对流臭氧对南非农业的响。

评价该例句:好评差评指正

Etant donné les températures bien moins élevées de la troposphère, la demi-vie de l'endosulfan dans l'environnement pourrait même être plus grande.

考虑到对流大气的湿度要低得多,硫丹的环境半衰期可能会变得更长。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays industrialisés, des efforts persistants sont déployés en vue de réduire l'impact de la pollution atmosphérique transfrontière sur l'environnement.

尽管工业化程度和对运输的依赖程度不断提高,但是,已经减少了会造成酸沉积和对流臭氧排放物。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a fait observer que l'effet conjugué d'une augmentation de plusieurs polluants tels que le CO2, l'azote et l'ozone troposphérique est encore incertain.

加拿大指出,CO2、氮和对流臭氧等污染物的增加对森林产生的响也仍然没有确定。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs installations terrestres destinées aux sciences spatiales, dont un radar d'observation de la mésosphère, de la stratosphère et de la troposphère, ont été mises en place.

建立了若干科学地面设施,其包括一台//对流雷达。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'ozone troposphérique est un puissant gaz à effet de serre, et les polluants particulaires peuvent avoir de fortes incidences sur le climat local et régional.

对流臭氧是一种强力温室气体,而颗粒污染物可以对当地和区域气候造成强烈响。

评价该例句:好评差评指正

La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).

光化学变化不会对硫丹在水的环境分解产生任何作用,因为硫丹不吸收对流的太阳辐射(波长小于290纳米)。

评价该例句:好评差评指正

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.

这些气体和粒子直接排放到对流的上部和下部,使该处的温室气体含量增加。

评价该例句:好评差评指正

Le rayonnement ultraviolet augmente également la production d'ozone dans la troposphère; toutefois, ce phénomène est en partie compensé par un moindre transport de l'ozone depuis la stratosphère vers la troposphère.

紫外线辐照还可增加对流的臭氧产生量,尽管这一增加量部分地因从平流对流的臭氧迁移量减少而被抵消。

评价该例句:好评差评指正

L'étude des liens dynamiques existant entre la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, en particulier en ce qui concerne la vapeur d'eau, les composés halogénés à courte durée de vie et l'ozone.

调查对流上部和平流下部之的动态偶合,特别是涉及到水气、短期卤素类别和臭氧的动态偶合。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale de la santé a relevé six principaux polluants : le monoxyde de carbone, le dioxyde d'azote, les matières particulaires, le dioxyde de soufre, l'ozone troposphérique et les particules en suspension.

世界卫生组织认可六种主要的气污染物:一氧化碳、二氧化氮、颗粒物、二氧化硫、对流臭氧、悬浮颗粒物。

评价该例句:好评差评指正

Appuyer également les études sur l'impact de ces modifications de la stratosphère sur les processus troposphériques sur lequel influent les échanges entre la stratosphère et la troposphère et la pénétration du rayonnement UV.

时,支持研究这些平流的变化对受到平流对流交换和紫外线穿透响的对流过程的响。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, plusieurs Parties ont notifié des émissions de précurseurs de l'ozone troposphérique, d'oxydes d'azote, d'anhydride sulfureux et de composés organiques volatils non méthaniques (COVNM) ainsi que de monoxyde de carbone (voir la figure 1).

而且,有几个缔约方报告了对流臭氧前体、氮氧化物、二氧化硫和非甲烷挥发性有机化合物、以及一氧化碳的排放量(见图1)。

评价该例句:好评差评指正

Elle est créée à l'intérieur du Soleil, transportée à travers la zone de convection et injectée dans la couronne solaire, où elle est également alimentée par des mouvements photosphériques à grande (rotation différentielle) et petite échelles.

磁螺旋波是从太阳内部生成的,浮动的磁流管携带它穿过对流,进入日冕,而光球大规模(较差自转)和小规模的运动也导致了这种现象。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les projets ainsi réalisés figurent le Programme international de télécommunications mobiles par satellites et MOPITT, le premier grand instrument canadien permettant de mesurer la pollution de l'atmosphère terrestre depuis l'espace, réalisé en collaboration avec l'Université de Toronto.

这些项目包括国际移动卫星通信方案和对流污染测量,这是与多伦多大学联合研制的加拿大第一个用于从测量地球大气污染的主要工具。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les produits attendus des activités concernant ce thème, on peut citer notamment une série complète d'observations globales intégrées de l'ozone dans l'atmosphère (troposphère et stratosphère) et des propriétés optiques des aérosols (épaisseur optique, albédo de diffusion simple, par exemple).

一套全面的全球大气臭氧(对流和平流)和浮质的光特性(如光的能见度、单一的漫反射率)综合全球观测数据,是综合观测全球大气化学综合观测活动预期成果的实例。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a reconnu que de meilleurs modèles atmosphériques (ionosphère, troposphère et scintillation) pourraient améliorer l'exactitude des GNSS pour tous les usagers et faire des GNSS un outil d'une large utilité qui ne serait pas limité au secteur de l'aviation.

工作组认识到更好的大气建模(电离对流和闪烁)可改进导航卫星系统的精确度,为所有用户服务,从而使导航卫星系统成为一种大频谱设施的工具,而不只是局限于航界。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la radio-occultation GPS à l'établissement de prévisions météorologiques fournit des données qui sont utilisées pour étudier, dans le cadre des missions susmentionnées, les changements climatiques en surveillant en continu la hauteur de la tropopause (indicateur desdits changements) et la vapeur d'eau.

利用全球定位系统无线电掩蔽在天气预报的应用提供的数据,可连续监测对流顶的高度等气候变化指标和(或)水汽,有效地用于气候变化研究。

评价该例句:好评差评指正

Assurer un appui aux études visant à permettre de comprendre les émissions (naturelles et anthropiques), les réserves, l'évolution troposphérique et stratosphérique des substances appauvrissant la couche d'ozone et de leurs produits de remplacement et d'autres gaz à l'état de traces influant sur le climat.

支持旨在了解消耗臭氧物质及其替代物,以及其它与气候有关的痕量气体的(自然和人为)排放、库存以及在对流和平流的演变的研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démembrer, déménagement, déménager, déménageur, déménageuse, démence, démener, dément, démente, démenti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

No 4. La 1re couche s'appelle la troposphère.

第一层称为对流层

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Plus on monte en altitude dans la troposphère, plus il fait froid.

对流层越高,越是

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Sans cesse bouillonnante et visible sous la forme de granulations solaires, elle se situait au-dessus de la zone radiative.

表面沸腾不息的对流层,位于辐射层之上。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Il occupe toute la première couche de l’atmosphère : la troposphère.

对流层

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au sommet de la troposphère, la température peut atteindre 100 degrés Celsius sous 0. Un peu trop froid?

对流层的顶部,温度可以达到零下100摄氏度,有点太了吧?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faut qu'ils soufflent dans la même direction sur toute la hauteur de la troposphère, c'est-à-dire les 15 premiers kilomètres de l'atmosphère.

它们必须对流层的整个高度,即大气层的前 15 公里,以相同的方向吹动。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Non seulement toutes les fréquences n'étaient pas forcément reflétées par les miroirs d'énergie mais, surtout, la zone convective du soleil jouait le rôle de bouclier protecteur.

除了能量镜面对反射频率的选择外,主要是太阳对流层的屏蔽作用。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Les ondes radio venues de l'espace devaient donc d'abord pénétrer cette zone de convection avant d'atteindre les miroirs d'énergie de la zone de radiation, et être ensuite amplifiées avant d'être émises à nouveau.

来自太空的电波首先要穿透对流层才能到达辐射层的能量镜面,进而被放大后反射出去。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ainsi, selon leurs estimations, entre 260 millions et 7 milliards de virus, venant de la troposphère, c'est-à-dire la couche inférieure de l'atmosphère, envahiraient, tous les jours chaque mètre carré de notre environnement.

因此,根据他们的估计,每天有 2.6 亿至 70 亿个来自对流层(即大气下层)的病毒侵入我们环境的每一平方米。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Puis, la scène grandiose s'étant produite dans le système 275E1 à quatre-vingt-quatre années-lumière du nôtre sera rejouée : Mercure trouera la zone convective du Soleil et, dans les profondeurs de la zone radiative, une grande quantité de matière solaire jaillira soudain.

接下来,八十四光年外的275E1发生的事就会太阳上重演:太阳的对流层外壳将会被水星击穿,深处辐射层中巨量的恒星物质将高速射入太空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser, déméthaniseur, déméthylase, déméthylation, déméthyler, déméthyltétracycline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接