有奖纠错
| 划词

Il importe donc que l'accusé soit informé des circonstances dans lesquelles les preuves produites au procès ont été obtenues afin qu'il sache s'il doit entreprendre de les réfuter.

因此,必须向被告提供资料,说明举出的所有是在什么获得的,以便被告决定是否这些提出异议

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器, 标准提单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20188月合集

L'opposition en conteste toujours les résultats, mais Nelson Chamisa, principal rival du chef de l'État, n'a pas apporté la preuve des fraudes qu'il dénonce estime la cour.

反对派仍然结果提出异议,但国家元的主要竞争对手纳尔逊·查米萨(Nelson Chamisa)没有提供他根谴责的欺诈行为的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态, 标准姿势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接