有奖纠错
| 划词

50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.

于是,寺里僧人就把大、小昭寺两处佛像进行了对调

评价该例句:好评差评指正

Les contrôleurs du Programme d'assistance à la gestion de l'Office des forêts et de l'Autorité portuaire nationale ont récemment été remplacés.

最近将林业发展局和国家港口局治理和经济管理援助方案主计长对调

评价该例句:好评差评指正

Les redéploiements ou reclassements n'étant pas nécessairement symétriques, ils s'annulent au niveau non pas des services mais de l'ensemble de la Mission.

调动/改叙并不一在各单位之间“同级对调”;因此,总人数然一样,但各级别上数字却各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a accepté la proposition d'inverser l'ordre des paragraphes 1 et 2 pour placer la définition de la notion de marchandises “réputées non susceptibles d'être livrées” avant le dispositif lui-même.

工作组接受关于对调1和2款顺序提议,以便将关于货物可何时视为无法交付置于执行条款之前。

评价该例句:好评差评指正

Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).

在冬季,印巴观察组外勤活动由设在拉瓦尔品主要总部和设在斯利那加后方总部协调(两个总部功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组军事观察员进行。

评价该例句:好评差评指正

La Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires souhaite à reclasser de P-3 à P-4 un poste de spécialiste des affaires judiciaires en faisant un échange avec le Bureau du Sous-Secrétaire général à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité.

刑法和司法咨询处请求通过与上述主管法治和安全机构事务助理秘书长办公室对调,将该处司法事务干事员额(P-3)提高至P-4职等。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires peuvent difficilement décider en connaissance de cause s'ils doivent passer d'un emploi ou d'un lieu d'affectation à un autre s'ils ne savent pas quelles possibilités concrètes existent dans d'autres départements et lieux d'affectation, quels travaux se rattachent à d'autres fonctions et quelles perspectives de carrière leur sont ouvertes.

工作人员如果不知道其他部或工作地点存在什么具体机会、其他职务涉及什么工作性质、职业发展情况如何,便无法对调到另一个职位或地点作出知情选择。

评价该例句:好评差评指正

La diminution enregistrée pour les postes s'explique par les raisons suivantes : a) transfert d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) du présent sous-programme au sous-programme 1 (Environnement); b) réaffectation d'un poste d'administrateur P-2 (fonctionnaire adjoint chargé des systèmes d'information) à l'appui au programme; et c) échange d'un poste P-4 du sous-programme 3 contre un poste P-3 du sous-programme 9 à la suite d'une analyse de la structure des effectifs de la Division de statistique et de la réorganisation dont elle fait l'objet.

员额减少原因是:(a) 将一个一般事务(其他职等)员额调往次级方案1(环境);(b) 将一个P-2(协理信息系统干事)员额调往方案支助;(c) 在审查统计司员额配置结构并进行重组后,将次级方案3一个P-4员额与次级方案9一个P-3员额对调

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Faugère, faujasite, fault, faumule, faune, faunesque, faunesse, faunique, faunistique, faunizone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Non, c'est pas ça, je voulais dire l'inverse.

对,说错了,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur, faute, faute de, fauter, fauteuil, fauteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接