有奖纠错
| 划词

Pour ces paysans qui vivent dans des conditions d'extrême pauvreté, c'est une aubaine.

对过着赤贫生活的农民来说,这是收获。

评价该例句:好评差评指正

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过的保留的主题进步加以审议。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les FDI ont tiré des pièces d'artillerie d'une position en face du secteur de Rmaich.

同时,以色列国防军从日麦齐地区对过个阵地开炮。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de ce dernier projet, d'assez nombreux intervenants se sont montrés d'accord avec le Rapporteur spécial et insisté sur la nécessité de limiter la pratique des réserves tardives.

关于准则草案2.3.1,有许多发言的代表都表示同特别报告员的看法, 坚持必须对过保留的实践加以限制。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du projet de directive 2.3.1, concernant la formulation tardive d'une réserve, et du projet de directive 2.3.3, relatif à l'objection à la formulation tardive d'une réserve, ils tendent à établir deux règles complémentaires.

准则草案2.3.1“过的保留”和 准则草案2.3.3“对过的保留的反对”特阐述了两条补充规则。

评价该例句:好评差评指正

Liberté, non pas au sens où Kant nous dit que la liberté n'est pas une liberté d'indifférence, c'est-à-dire « Je fais ce qui me plaît quand il me plaît, même à traverser la rue quand les feux sont rouges».

自由是知情的自由,因为你知道个为所欲为的汽车可以对过马路的行人造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑状角膜炎, 斑状结构岩, 斑状结核瘤, 斑状鳞片变晶的, 斑状细晶岩, 斑状纤维变晶的, 斑啄木鸟, , 搬兵, 搬场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小精选集

Oui, je l'ai touchée dans le vestibule du Ministère.

呀,在部里的道里还摸它。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

On s'était dit au revoir, je crois?

们刚刚再见了吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous n'en avez jamais conduit, c'est ça ?

你从没有驾驶吧?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.

你现在要你驯服的一切负责到底。

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Vous m'aviez dit que vous étiez d'accord.

你是同意的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, là, tout de suite, en traversant la place.

,刚刚马路想到的。

评价该例句:好评差评指正
两兄 Pierre et Jean

Tiens, vous ne me l’aviez pas dit.

“瞧,您没有

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, Neville m'a parlé de vous.

,纳威跟你。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai vu beaucoup de choses mais jamais de miracles, désolée.

很多东西,但从来么有看到奇迹,很抱歉你们这样

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

N’oublie pas ce qu'il t'a fait !

不要忘了他你做的事!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle faisait peser une menace terrible sur l'humanité.

银河系人类是一个巨大的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah oui, oui ! - Au lieu de, je vis ma vie !

!-而不是的vie(生活)!

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》精选

Oui, Mufasa aussi est venu ici lorsqu'il avait ton âge.

,木法沙在你这么大的候也来

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vous ai dit que Pomme s'adressait à l'adolescente qu'elle était.

,Pomme在青春期的自己话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ne l’ai-je pas éprouvé pour l’amant d’Amanda !

不是阿芒达的情夫已经体验了吗!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听中级

Mais oui évidemment, ne t'en fais pas, j'ai tout mesuré.

,很明显,别担心,都量了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Puis, elle ne m’avait encore jamais dit qu’elle m’aimait.

,她也从来没有她爱

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle lui avait dit souvent l’horreur qu’elle avait des jaloux, des amants qui espionnent.

她曾经,她醋心重的人,窥探对方隐私的情人是多么讨厌。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听中级

Ah, oui, je vois. Mme Briand m'a parlé de vous.

知道了。Briand女士和您。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, c'est-à-dire j'ai déjà fait plusieurs stages, donc je m'y connais un peu.

不是,因为几堂滑雪课,滑雪有所了解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板墙, 板桥, 板球, 板球或棒球击球员, 板鳃亚纲, 板上钉钉, 板实, 板式, 板式交换器, 板是板,眼是眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接