有奖纠错
| 划词

Spirituellement, l’homme n’est pas prêt à vivre ses bombes.Il n’est pas encore mûr.

从精神来看,人类还没有做好体验准备。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des efforts diplomatiques inlassables déployés au plus haut niveau.

我们欢迎孜孜不倦地作出外交努力。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que votre service est au niveau de vos objectifs?

你公司服务与你公司目标是否在一个上?

评价该例句:好评差评指正

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中平均感很出色,这个红酒很丰富而且感强烈。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'accessibilité des services énergétiques doit être envisagée à plusieurs niveaux.

取得能源问题涉及

评价该例句:好评差评指正

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国上力保马赛本色. (或特色).

评价该例句:好评差评指正

Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.

这项工作一直在各个开展。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre de mesures à différents niveaux.

需要在不同采取行动。

评价该例句:好评差评指正

“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.

公法思维就是对法律标注,结果就是对法律产生深影响。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de dispositions constitutionnelles ayant une autorité supérieure.

没有宪法条款。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de cette analyse se situe à un autre niveau.

这份分析目标在另一

评价该例句:好评差评指正

Il encourage aussi la représentation au plus haut niveau politique.

该段还鼓励级政治参加。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons que ce dialogue reprendra sous peu à tous les niveaux.

我们期望在所有上恢复这种对话。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.

不过,在某个可以认为有点多余。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat du Fonds suit les activités du Fonds à différents niveaux.

基金秘书处监测不同基金活动。

评价该例句:好评差评指正

Le monde du travail subit des transformations profondes.

工作领域正在经历深变革。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre envisagé pourrait comporter au moins trois niveaux ou catégories.

这种框架可以至少有三个或类别。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra intensifier les contacts et la coordination entre les parties à tous les niveaux.

应加强双方在各个联系和协调。

评价该例句:好评差评指正

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深因素也能解释这一差别。

评价该例句:好评差评指正

Les téléphones portables sont souvent le principal moyen de transmission au niveau opérationnel.

移动电话往往用于行动主要通讯。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


倒退, 倒退的, 倒退的政策, 倒退着走, 倒为, 倒桅, 倒胃口, 倒胃口的, 倒胃口的菜, 倒卧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Donc, il y a vraiment un art de sophistication de la simplicité.

因此,在简约中有一种层次感。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La civilisation avait atteint le Moyen Âge.

该文明进化至中世纪层次

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il manque quelque chose pour donner du relief à son tartare.

缺少一些东西来给生鱼片增添层次感。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Donc, ça leur donnait déjà un niveau particulier.

这让他们的角色有了特别的层次

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Ils recherchent des vérités plus profondes et l'authenticité.

他们寻求更深层次的真理和真实性。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Arrivé à ce niveau, vous devez fournir ces informations.

“您玩到这个层次提供这些息。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.

事实上,这些层次是以同心圆的方式排列的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, tu vas t'abaisser à son niveau ?

“这么说你要把自己降低到他那个层次?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Avant sa chute, cette civilisation avait atteint la période des Royaumes combattants.

该文明进化至战国层次

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Et le dessin animé de Walt Disney en ajoute encore une couche.

而沃尔特-迪斯尼的动画片又增加了一个层次

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Plus élevé encore que le plaisir.

比乐趣的意义层次要高。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La densité, le relief, la texture, tout ça, ça marche.

浓度、层次、口感,这一切都会很棒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il y aura de la technique, du goût, des textures.

这道菜技术含量高,味道丰富,还有多层次的口感。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et puis, plus profondément encore, l’orthographe n’est jamais qu’une structuration de la langue.

而且,再深层次上讲,拼写从来不是语言的一个结构。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Tu sais, il faut savoir qu'ils ont pas du tout le même niveau de conscience que nous.

你知道,要明白他们跟我们完全不是一个文明层次的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et le beurre salé, le beurre avec du sel, c'est encore un niveau au-dessus.

还有咸黄油,加了盐的黄油,更是上了一个层次

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Pour devenir un véritable ami, il faut se connecter à un niveau profond et particulier.

要想成为真正的朋友,需要在深层次和特别的层面上建立联系。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est autre chose : un processus universel qui doit avoir une cause universelle.

一个遍的过程,它然有其深层次的原因。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Si quelqu'un te reflète, cela signifie qu'il t'écoute à un niveau plus profond.

如果有人模仿你,这意味着他们在更深层次上倾听你。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce que j'aime aussi, c'est que c'est un vin chaud qui souffle le chaud et le froid, finalement.

最后还有一点,热红酒喝起来层次分明,这一点我也很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒序, 倒叙, 倒悬, 倒牙, 倒烟, 倒仰, 倒爷, 倒一杯茶, 倒易方程, 倒易原理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接