有奖纠错
| 划词

Il a également été fait référence au paradoxe insulaire dans ce contexte.

人们当时还提及悖论。

评价该例句:好评差评指正

Quand tu trouves une île qui n'est à personne, elle est à toi.

当你发现一座时候,假如它不属于别人,那同样应该归你所有。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran continue son occupation civile et militaire de ces îles.

伊朗坚持对这些民事和军事占领。

评价该例句:好评差评指正

Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.

较小波多黎各立党支持该立地位。

评价该例句:好评差评指正

Le PIP - moins important - était partisan de l'indépendance de l'île.

较小波多黎各立党支持该立地位。

评价该例句:好评差评指正

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

席文官传统上是豁免权和特权维护者。

评价该例句:好评差评指正

Ses vastes régions côtières et ses petites îles se caractérisent par des écosystèmes fragiles.

我们广岸地区和小特点是脆弱生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.

委内瑞拉支持阿根廷在这些争端中享有合法权利。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait aussi une large place aux problèmes posés par le nom des îles.

还注意到名称问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous les habitants de la grande île qu'est la Terre.

我们都是地球这个居民。

评价该例句:好评差评指正

Peu de ces participants, cependant, venaient des États insulaires.

然而,这些参加人士中来自国家不多。

评价该例句:好评差评指正

Israël, en particulier, peut s'assimiler aux nombreuses questions qui touchent les petits États insulaires.

以色列尤其能联系影响小国家许多问题。

评价该例句:好评差评指正

On a également parlé des préoccupations particulières des petits États insulaires.

还提出了小国家具体关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a continué d'accorder une attention particulière aux besoins des petits territoires insulaires.

特别委员会继续特别注意小领土需求。

评价该例句:好评差评指正

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现完全自治其他原小领土比较。

评价该例句:好评差评指正

Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique (P.184).

联合国同太平洋论坛合作(临184)。

评价该例句:好评差评指正

L'économie de nombreuses petites nations insulaires est extrêmement vulnérable à ces catastrophes naturelles.

国家经济极易受这些自然灾害破坏。

评价该例句:好评差评指正

Un cyclone, à lui seul, peut retarder de 10 ans le développement d'un petit État insulaire.

仅仅一场飓风就可以使小国家发展倒退十年。

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf coordonnateurs résidents de petits pays insulaires ont également été interrogés.

总部设在小国家19个驻地协调员也列入调查。

评价该例句:好评差评指正

Les défis et les difficultés que doivent relever les petites îles ne leur sont pas propres.

各小所面临各种挑战和问题并不仅仅是这些小挑战和问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grilloir, grillon, grill-room, grimaçant, grimace, grimacer, grimacier, grimage, Grimaldi, grimaldite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法 第二册 视频版

Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.

屿中央有着美丽山区景色和热带景观。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ces trois îles font 242 kilomètres carré.

这三座屿总面积为242平方公里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils se trouvent démunis de leur première ligne de défense pour leur île.

因为他们失去了保护他们屿道防线。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je croyais, dis-je, que la formation de ces îles nouvelles était terminée.

“我还以为这些小屿形成早已经结束呢。”我说。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.

这是在保护屿税收。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Elle fait partie des 400 îles de l'archipel de Shengxi.

它是盛西群400屿员。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est un ensemble de trois îles qui compte moins de 6 000 habitants.

这是由三座屿组成,人口不足6000人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les plages du nord de l'île sont très différentes des plages du sud.

屿北部海滩与南部海滩非常不同。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On est allés se balader dans les îles croates.

我们去克罗地亚屿上逛。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Une étrange fumée noire s’éleva de l’autre côté de l’île.

屿边升起股诡异黑烟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le feu a balayé le parc et le site archéologique de l'île chilienne.

大火席卷了公园和智利屿考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cette portion indigène de Yokohama est appelée Benten, du nom d’une déesse de la mer, adorée sur les îles voisines.

横滨本地人住区域叫做辨天区,“辨天”是附近屿居民供奉海上女神名字。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

L’île de Gili Trawangan est la plus développée des îles Gili.

吉利特拉旺安是吉利群中发展最好屿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sans touristes, toute l'économie de ces îles est bouleversée.

没有游客,这些屿经济就被打乱了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

28 ans et quelques mois sur une île déserte.

座荒芜屿上度过了28年外加几月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cette ascension, c'était le rêve de cette jeune Philippine originaire d'une île voisine.

这次攀登是这来自邻近屿年轻菲律宾人梦想。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La Martinique est une île magnifique avec des décors de carte postale.

马提尼克美丽屿,有着如明信片上风景。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La Martinique est une île française de l'archipel des Antilles dans la mer des Caraïbes.

马提尼克是加勒比海安的列斯群屿

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Chaque île a ses particularités culturelles et historiques.

屿都有自己文化和历史特点。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以把整人类集中在太平洋中最小屿上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette, grisoller, Grison, grisonnant, grisonnement, grisonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接