有奖纠错
| 划词

Les monts entourent la vallée.

群山环抱峡谷

评价该例句:好评差评指正

La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.

峡谷夹在峭壁之间。

评价该例句:好评差评指正

On y a parfois trouvé des coraux d'eau froide.

在一些峡谷还发现了冷水珊瑚。

评价该例句:好评差评指正

Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.

大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

评价该例句:好评差评指正

Les agents géorgiens chargés du maintien de l'ordre ont rétabli l'ordre public dans la gorge.

格鲁吉亚执法人员已经恢复峡谷的秩序。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, c'est le contraire qui est affirmé au sujet de la gorge de Pankisi.

今天,却对潘吉西峡谷提出了相反的说法。

评价该例句:好评差评指正

La vallée s'étrangle ici.

峡谷在这里变狭。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les canyons sous-marins abritent des sites importants de production secondaire.

此外,海底峡谷维持着次级生产量的

评价该例句:好评差评指正

Le 1er septembre, l'expert a rencontré le Comité central de l'Alliance pour la vallée de la Juba.

91日,专家会见了朱巴峡谷联盟中央委员会。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'imaginer un meilleur exemple de confusion entre la cause et l'effet.

实上,潘吉西峡谷的问题正是车臣进动造成的。

评价该例句:好评差评指正

Ces abris sont fréquemment utilisés par les juvéniles, ce qui fait de ces canyons d'importantes nourriceries.

幼体生物经常在此类栖息所生活,因而这些峡谷成为重要的繁殖地。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Les forces coalisées continuent de poursuivre les éléments restants d'Al-Qaida dans les montagnes et les vallées afghanes.

仍在阿富汗山区和峡谷追捕“基地”组织残余。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a repris son offensive et lancé de nouveaux tirs d'artillerie et bombardements aériens contre la vallée.

俄罗斯重新攻击,对峡谷炮击和飞机轰炸。

评价该例句:好评差评指正

Les pentes ouest se caractérisent par la présence de larges vallées et de gorges, certaines étant cultivées.

西坡有许多大峡谷和山谷,其中有些谷地有农耕活动。

评价该例句:好评差评指正

De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.

许多捕鱼活动是在海底峡谷内及其周围地区进的,其中许多是在专属经济区内。

评价该例句:好评差评指正

Les gorgones (coraux des grands fonds marins) atteignant cinq mètres de hauteur sont très répandues dans les canyons.

最高可达5米的柳珊瑚(深海珊瑚)是峡谷中常见的动物。

评价该例句:好评差评指正

Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.

就象穿透大峡谷的溪流一样,这种进展往往必须克服巨大的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les Afghans essaient de sortir de la vallée de l'ombre de la mort, et la communauté internationale doit les accompagner.

阿富汗人正在努力走出死亡阴影的峡谷,国际社会必须陪伴他们走出这个峡谷

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas possible de décrire autrement les accusations lancées au sujet de la situation dans la gorge de Pankisi.

人们不能用别的方式来描述对潘吉西峡谷局势提出的指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Comme un canyon avec des falaises et en bas des gorges translucides.

就像一个有着悬崖和透明的大

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous sommes au bord d'un ravin.

我们在边缘。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Il offre des gorges, des plateaux, des prairies.

它有、高原、草场。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cela veut dire que je vais devoir descendre encore plus profond dans ce canyon.

这意味着我必须更深入

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les Pueblos venaient à Chaco Canyon pour vénérer le soleil.

普韦布洛人来到是为了崇拜太阳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un peu le Grand Canyon de la Suisse.

它有点像瑞士的大国家公园。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En septième position, nous avons les Gorges du Verdon.

第七,我们有凡登大

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

As-tu déjà entendu parler des Gorges du Verdon ?

说过凡登大吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ces montagnes et cette vallée, qui t'invitent à aller jusqu'au fleuve.

这些山和这个邀你一起去河边。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, on retrouve le grand-duc d'Europe qui niche sur les falaises des gorges.

例如,雕鸮在的悬崖上筑巢。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

De l'autre, c'est un ravin brumeux et obscur de 600 m.

另一边是600米长的缥缈的黑暗

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On chemina donc dans l’étroite vallée qui séparait deux des plus puissants contreforts du mont Franklin.

一道把富兰克林山的两个最大的支脉划分开来,他们就沿着这条向前走去。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Nous sommes dans une gorge solitaire ; j'arrête mon cheval.

我们身处一个偏僻的,我勒住了马。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Hautes de 32 mètres, elles déboulent avec fracas dans un long canyon de 2,5km.

高达32米,它们坠入2.5公里长的

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Au moins, en cas de nouvelle collision, vous ne serez pas catapulté dans le ravin.

如果再次发生碰撞,至少你不会被弹入

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Espérons que ça me mène jusqu'à la gorge principale.

希望这条路可以把我带到主

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Après les gorges, je vous invite à descendre dans les entrailles de l'Ardèche.

参观完后,我邀请你们深入阿代什省的腹地。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est là qu'il faut descendre, parce que c'est l'endroit le plus étroit du canyon.

必须要在这里下去,因为这里是最窄的地方。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi descendirent-ils presque inconsciemment ce ravin, qui, même en pleine lumière, eût été pour ainsi dire impraticable.

这个,即使在白天也是很难通行的,但是他们却几乎己也不知道怎么走的,居里走了下去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous pouvez faire du canoë, de la randonnée, du canyoning, c'est très spectaculaire.

你可以划独木舟、徒步旅行、探险,非常壮观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接