有奖纠错
| 划词

Ces pertes étaient constituées par la différence de prix, les frais d'entreposage et le fret.

这些损失包括差价、仓储费和运费。

评价该例句:好评差评指正

Son bénéfice sera la différence entre les deux prix.

银行的利润将是这两种价格之间的差价

评价该例句:好评差评指正

Le système calcule aussi automatiquement l'indemnité de poste ainsi que l'indemnité pour frais d'étude.

同样,该系统还自动计算作地点差价调整数和教育补助金。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, le classement aux fins de l'ajustement sera modifié en fonction des mouvements des indices d'ajustement.

嗣后,作地点差价调整数等级方面的改变将根据合并的作地点差价调整数指数的变动作出。

评价该例句:好评差评指正

JEPCO réclame une indemnité de DM 789 752, soit la différence de prix entre le marché Felten et le marché  Alcatel.

JEPCO要求789,752德国马克,作为与Felten签订的合同的价格和与Alcatel签订的合同的价格之间的差价

评价该例句:好评差评指正

La différence est comparable s'agissant des marchandises en provenance de Singapour, dont viennent l'essentiel des importations.

从马代夫进口品的主要来源——新加坡运来的货物也存在类似的费用差价

评价该例句:好评差评指正

Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.

他希望作地点差价调整数的一些活动将不久进行。

评价该例句:好评差评指正

Pour évaluer le montant des rémunérations, on appliquera les barèmes d'imposition et les coefficients d'ajustement appropriés.

在对报酬数额进行评价时,将适用适当的所得税和现有的作地点差价调整数比较级差。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de ce barème faisait partie d'un ensemble intégré de mesures qui a abouti à l'élimination des ajustements négatifs.

基薪/底薪表是为消除负等级作地点差价调整数而采取的一套综合措施的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Barème des traitements des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur

为保持各地办事处生活水平相等,秘书长可用不计养恤金的作地点差价调整数,调整本附件第1款和第3款规的基本薪金,此项差价调整数应根据有关办事处的当地生活费用、生活水平以及有关因素和纽约相比而制,无须扣除作人员薪金税。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des essais avaient montré que l'application de la nouvelle structure n'entraînait pas de distorsions systématiques des indices.

测验结果显示,在最终的作地点差价调整数指数的小大方面,新结构的影响并无任何经常的偏差。

评价该例句:好评差评指正

Vingt membres du personnel international sont nommés spécialement pour la Mission et n'ont donc pas droit à l'indemnité de poste.

国际作人员是特派团任用人员,因此不享受作地点差价调整数。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite aussi d'avoir unifié le système de rémunération, au moyen du système des ajustements du classement des emplois.

此外,它除其它外通过作地点差价调整数和职务分类制度统一了薪金制度。

评价该例句:好评差评指正

29.12 Le Comité consultatif pour les questions d'ajustement tiendra durant l'exercice biennal une session par an, d'une durée d'une semaine.

12 作地点差价调整数问题咨询委员会将在两年期内每年举行一届为期一周的会议。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient immédiatement saisi l'occasion de faire un bénéfice sur la différence de prix en commandant 760 et 330 imprimantes respectivement.

他们想通过分别订购760和330台打印机,抓住机会从中渔利,通过差价从事套利活动。

评价该例句:好评差评指正

Elles comprennent les révisions apportées aux barèmes des traitements, les coefficients d'ajustement, les augmentations périodiques de traitement et autres prestations.

导致费用增加的因素包括:对薪金表的订正、作地点差价调整数乘数、职等内加薪以及其他员额应享待遇。

评价该例句:好评差评指正

31.11 Le Comité consultatif pour les questions d'ajustement tiendra, durant l'exercice biennal, une session par an, d'une durée d'une semaine.

11 公务员制度委员会的作地点差价调整数问题咨询委员会将在两年期内每年举行一届为期一周的会议。

评价该例句:好评差评指正

La caisse d'assurance maladie rembourse à la pharmacie la différence entre le prix ordinaire et le montant payé par le patient.

健康保险向药店支付正常价格与病人所付金额之间的差价

评价该例句:好评差评指正

La Commission décide par ailleurs du classement des lieux d'affectation aux fins de l'application des ajustements (indemnités de poste ou déductions).

委员会也负责为适用作地点差价数而作地点的等级。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a jugé instructif le fait qu'il n'y avait actuellement qu'un seul pays (l'Afghanistan) où l'indemnité de poste était nulle.

目前只有一个国家(阿富汗)的差价调整数为零,这就很说明问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trichophyton, trichoptère, trichoptilose, trichopyrite, trichorrhexie, trichoscopie, trichose, trichosépale, trichosidérine, trichospore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maître Lucas

3 € entre 267 et 270, et 30 € entre 270 et 300, ça fait 33 €.

3欧是267和270的,30欧是270和300的33欧。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il faut donc trouver la différence entre 17,5 € et 20 €.

因此应该找17.5欧和20欧之间的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Parfois, elle pratiquait une petite hausse illicite des prix et mettait la différence dans sa poche.

有时她会略微调高格,把装进自己的口袋。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Rose marketés pour les femmes, ils vont être à 13,19€, soit à peu près 1, 30€ de différence.

但女士用品区的粉红剃刀格为13.19欧元,两者约为1.3欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La différence est remboursée en bons d'achat dans le magasin.

在商以优惠券形式退还。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La différence peut représenter plusieurs milliers d'euros pour les acheteurs.

买家来说,可能代表几千欧元。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Et enfin, pour la pizza, 20 centimes entre 12,80 € et 13 €, et 7 € entre 13 € et 20 €.

最后,一份披萨,20分是12.80欧和13欧的,7欧是13欧和20欧的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Nous avons un différentiel de 30 à 70 centimes d'écart avec l'Allemagne, la Belgique, la Hollande.

我们与德国、比利时、荷兰的为 30 到 70 美分。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Il est vrai qu'ils m'auraient coûté quelque chose de plus, mais cette différence de prix pouvait-elle compenser de si grands hasards ?

虽说一点,但这点绝不值得自己去冒这样大的风险!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà la différence qu'un industriel peut empocher, chaque année sur des millions de plats, en multipliant un seul plat par 7%.

这就是一个制造商,每年能从数百万道菜上赚到的,只要把一个菜乘以7%就行了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Quelques euros d'économies sur un plein d'essence, c'est trop peu pour la différence, selon cet automobiliste près de Paris.

- 据巴黎附近的一位驾车者说,一箱汽油节省几欧元还不足以弥补

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les rasoirs sont roses d'un côté, il y a autant de lame, autant de nombre de rasoirs dans la boîte, mais il y a une différence de presque 1€.

粉红剃刀,盒子里的刀片数、剃刀书都是一样的,但却和蓝色剃刀有着将近1欧元的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là, pour le même produit, il y en a un qui est marketé bleu pour les hommes, un qui a marketé rose pour les femmes, on va trouver une différence de 0,30€.

相同的产品,蓝色的销售对象为男性,粉色面向女性,为0.3欧元。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et nous, en tant que femme, on n'a pas forcément l'habitude de se balader dans le rayon destiné plus aux hommes avec des rasoirs bleus, donc on va pas forcément se rendre compte de cette différence de prix.

我们作为女性,没有逛男士用品区的习惯,不会注意到男士剃刀,所以很难想到两者间会存在

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trichromatisme, trichrome, trichromie, trichromoscope, trichromyle, tricinose, trick, trickster, triclène, triclinique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接