有奖纠错
| 划词

1.Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

1.很好运是,他因此错过巴士掉进了河里。

评价该例句:好评差评指正

2.Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

2.中客车(又称巴士),是世界先进民航飞机制造公司。

评价该例句:好评差评指正

3.Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.

3.两个年轻姑娘来问巴士

评价该例句:好评差评指正

4.On prend le bus pour aller au Jardin de Luxembourg!

4.地坐巴士去卢森堡公园呀!

评价该例句:好评差评指正

5.Il crée sa propre société de transports en minibus.

5.他开创了自己小型巴士运输公司。

评价该例句:好评差评指正

6.Le 14 juillet 1789, le peuple parisien prit la Bastille.

6.1789年7月14日,巴黎人民攻占了巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正

7.Aujourd'hui, dans le bus, regards en coin avec un mec.

7.今天在巴士上,当盯着一个壮汉看时候。

评价该例句:好评差评指正

8.Demain, le peuple de Paris fêtera l'anniversaire de la prise de la Bastille.

8.翌日,巴黎人民将庆祝攻占巴士底狱又一个周年。

评价该例句:好评差评指正

9.Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

9.驻伊多国部队所有人员都已迁到巴士基地。

评价该例句:好评差评指正

10.Les équipes de vérification se sont rendues dans les gouvernorats d'Erbil, Bassorah, Ninive et Babil.

10.审计小组访问了埃尔比勒、巴士、尼尼微和巴比勒。

评价该例句:好评差评指正

11.Une forte présence des Nations Unies à Bassorah et à Erbil remplirait cet objectif.

11.联合国在巴士和埃尔比勒强有力存在将有利于实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

12.À Bassorah et Erbil, les travaux de mise en conformité ont déjà commencé.

12.巴士和埃尔比勒,正在开展遵守最低住用安全标准工作。

评价该例句:好评差评指正

13.Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.

13.遣返车队于去年11月出发,其中许多车辆是开往巴士

评价该例句:好评差评指正

14.Seize personnes innocentes ont été tuées lorsque leur autobus a explosé.

14.无辜人士在他们乘坐巴士爆炸时死亡。

评价该例句:好评差评指正

15.Une initiative analogue a eu lieu à Bassorah.

15.巴士也开展了一项类似工作。

评价该例句:好评差评指正

16.L'installation d'une présence des Nations Unies sur un nouveau site à Bassorah est à l'étude.

16.目前正在探讨在巴士一个新地点建立联合国存在可能性。

评价该例句:好评差评指正

17.En plus de Bagdad, l'ONU a des représentants à Erbil et à Bassorah.

17.除巴格达外,联合国在埃尔比勒和巴士也派驻代表。

评价该例句:好评差评指正

18.Les problèmes de transport subsistent entre Umm Qasr et Bassorah en particulier.

18.继续遭遇运输问题,尤其从乌姆卡斯尔到巴士运输,巴士地区仓库存储间仍然是个问题。

评价该例句:好评差评指正

19.La technique moderne facilite grandement les déplacements des handicapés en autocar.

19.现代技术已大大便利了残疾人巴士旅行。

评价该例句:好评差评指正

20.Les autobus de ce type restent cependant rares dans la plupart des pays en développement.

20.但是,在大多数发展中国家,这类特别设计巴士数量仍然很有限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amylose, amylosynthèse, amylotriose, amylurée, amyoesthésie, amyoplasiecongénitale, amyostasie, amyostatique, amyotaxie, amyothénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

1.Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.

至于弹药,有人说它们被存储在狱。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

2.Excusez-moi, madame. La place de la Bastille, s'il vous plaît?

对不起(劳驾), 夫人,请问广场怎么走?

「新大学法语1(第二版)」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说

3.Alors, il se trouve au métro Bastille.

呃,在地铁站那里。

「循序渐进法语听说级」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

4.Vous voulez aller à la Bastille? C'est bien facile!

您想去站吗?很容易!

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
日介绍

5.Par exemple, une “mamif” a lieu place de la Bastille depuis quelques années.

例如,“mamif”已经在狱广场举了好几年。

「法日介绍」评价该例句:好评差评指正
日介绍

6.Le premier est la prise de la Bastille le 14 juillet 1789.

第一件事是1789年7月14日攻占狱。

「法日介绍」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

7.Ah, je suis place de la Bastille. - OK, j'arrive.

啊,我在狱广场上。好的,我来了。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

8.Eh bien, vous devez descendre à la station « Bastille » .

哦,您应该在" 狱〃站下。

「法语交际口语渐进初级」评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

9.Pour aller à l'Opéra-Bastille, à quelle station est-ce que je dois descendre ?

去歌剧院-狱,我该在哪站下?

「法语交际口语渐进初级」评价该例句:好评差评指正
法语数字学习教程

10.Le bus repart. Il s’arrête à un deuxième arrêt mais personne ne descend.

启动,第二站停下,没有人下车。

「法语数字学习教程」评价该例句:好评差评指正
Natoo

11.Et on va prendre le mini bus !

我们要乘迷你

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

12.La Bastille est un château fort, pourvu de huit grosses tours.

狱是一个坚固的古堡,由8座巨大的塔楼组成。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

13.Vous devez aller là-bas et prendre le 33 et après on va vous emmener devant.

你要那里拿坐33号,会直接带你去。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

14.A l'extérieur du palais de justice d'Avignon, c'est par bus qu'ils sont conduits en cellule.

在阿维尼翁法院外面,他们乘坐前往牢房。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

15.Le bus est là, on y va ?

来了,我们走吧?

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Allez, je prends un bus direction le nord du Vietnam.

好了,我要坐去越南北部。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

17.Mais est-ce qu'on peut parler du confort des bus couchettes, s'il vous plaît ?

不过,我们能谈谈卧铺的舒适度吗?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.Voilà à quoi servait l’éléphant de la Bastille.

这便是广场上那头大象的用处。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Et ils se séparèrent, Montparnasse cheminant vers la Grève et Gavroche vers la Bastille.

他们彼此分了手,纳斯山走向格雷沃,伽弗洛什走向广场。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

20.L'année suivante, Karl Lagerfeld embarque les mannequins et la presse dans d'anciens bus de la RATP.

第二年,卡尔·拉格斐(Karl Lagerfeld)带着模特和新闻界人乘坐了RATP的旧

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacarde, anacardiacées, anacardier, Anacardiers, Anacardium, anacarolate, anacastique, anacatesthésie, anacatharsie, anacathartique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接