S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信邮局去。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人问题中来。
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十只狮子的尸体,石室。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上车吧,把你火车站。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他家里,做爱不用安全套。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区支持农业模式北京.
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的忆把们了苦群众观点的岁月。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始们只是想画些画,但自然总是将们别处。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你着这个温和的朋友处走,甚至把它被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把办公室,要画出博物馆的位置。
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走的士兵被黎巴嫩。
A son doigt, je passerai l'anneau.
把戒指她的手指上。
Les écoliers ont dû être emmenés dans des abris souterrains.
该镇学童被地下避难所躲避。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
们把非洲安理会来了。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又被派出所问话。
Je vous déposerai devant chez vous.
开车把您家门口。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他们将Titiahonjo先生宪兵队关入牢房。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片安哥拉。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文人遂被捕,被Kokolo军营。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军人把他一个秘密的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous avons amené ici, parmi vos semblables.
“你带到这儿来,带到你同胞中间来了。”
Pour mettre de la joie dans la maison.
将欢乐带到屋子里。
Nous le porterons dans ton nouvel appartement.
它带到你新居里去。”
Marc nous emmène dans un lieu de connaisseurs.
Marc带到一个认方。
Olympe est conduite à la conciergerie pour être jugée.
奥林普被带到附属监狱以接受审判。
Hagrid l'avait ramené sur le Chemin de Traverse.
海格直接他带到了对角巷。
Espérons que ça me mène jusqu'à la gorge principale.
望这条路可以带到主峡谷。
Je sais, c'est pour ça que je t'emmène là.
知道,所以你带到这了。
Nous irons où le vent nous portera.
风带到哪里,就去哪里。
– Tu veux que je te dépose quelque part ?
“需要你带到哪里去吗?”
Du coup, il y a un truc qui rapproche, en fait, toutes ces personnes !
总之,是有一样东西大家都带到这里!
Elle m’emmena à la boutique du coin pour me montrer le chemin.
她带到街角商店,给指路。
Quelle drôle d'idée de m'amener au bord de la Tamise.
带到泰晤士河想法真是太可笑了。
No 1: Il est difficile d'amener des gens à y comparaître.
很难人带到那里。
Se cacher dans un tapis qu'on apporte au pied du chef romain.
她躲在毯里,被人带到凯撒面前。
Vendredi. – Aller à toute place où elle pense.
带到别方去了,他想去方。
Bien sûr que non, j'ai promis de t'emmener à Zhaoge.
“当然不会。保证你带到朝歌。”
L'expression s'est ensuite transposée au théâtre.
后来这个表达被带到了剧院。
C'est mon gamin il a pris ma chaussure pour l'école.
是儿子,他鞋子带到学校去了。
Les vents pourraient transporter des gaz et des cendres volcaniques en direction des zones habitées.
风可以将气体和火山灰带到有人居住区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释