Les coprésidents inviteront un nombre limité de participants à part entière à ouvrir le débat par un bref exposé sur des questions se rapportant au thème examiné.
共同主席将从有权参加小组的与会者中选邀少数几个人,就相关问题作简短发言,带。
L'expérience montre également que, dans les pays où la majorité de la population continue de dépendre pour sa survie d'une agriculture de subsistance et où les infrastructures locales de transport et de communication et les marchés intérieurs sont sous-développés, la croissance tirée par les exportations a tendance à être géographiquement concentrée dans des enclaves plutôt qu'à favoriser l'intégration sociale.
经验还表,如果多数人依靠自给自足的农业维持生计,当地的交通运输基础设施和国内市场又不发达,出口带的增局限于个别地区,不会产生包容整个社会的效果。
Cette promotion économique s'explique principalement par: la hausse des transferts des Marocains résidant à l'étranger, qui a atteint 34 milliards de dirhams, soit une augmentation d'environ 7 %; la reconversion d'une partie des dettes vis-à-vis de la France, de l'Espagne et de l'Italie en investissements; l'évolution de la croissance du secteur agricole à hauteur de 20 %; la promotion de l'investissement d'environ 8 %; l'augmentation de la consommation en raison des revenus agricoles supplémentaires; l'augmentation des salaires et indemnités de différentes catégories d'agents et de fonctionnaires du secteur public.
这一经济提升的主要原因是:居住在国外的摩洛哥人的汇款增加,达到340亿迪拉姆,即增7%左右,欠法国、西班牙和意大利的一部分债务转变为投资;农业领域的增高达20%;投资增加了约8%;农业收入增加带消费增加,公共部门官员和工作人员的工资和补贴增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。