有奖纠错
| 划词

La chair de taro est blanche, violette ou parfois noirâtre.

芋头果肉是白,有时还有稍稍带点

评价该例句:好评差评指正

Et les Claudettes du coin… Une façon de remuer les fesses trop marrantes, même érotique… !

这样摆动髋关节样子实在太搞笑了,带点意味。

评价该例句:好评差评指正

Le film est amer, certes, montrant une école difficile à envisager, pleine de combats, de luttes journalières.

影片带点苦涩,展现了一所超乎我们想象学校:充满了斗争。

评价该例句:好评差评指正

L'autre était unpetit homme maigre, de figure assez intelligente, nerveux, qui contractait avecune persistance remarquable ses muscles sourciliers.

另外一个是一带点神经质人。这人又瘦又矮,看样子相当能干。

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche pourrait même être qualifiée de quelque peu insultante car elle est trop souvent fondée sur l'hypothèse que les élus, au sud, sont corrompus, indifférents et inefficaces.

这样一种行为甚至可能被形容为带点侮辱性。 因为它往往是建立在以下假设基础之上:南方国家那些当选者堪,对人民疾苦漠关心,效率低下。

评价该例句:好评差评指正

Décidément, il ne se sentait pas la vocation, et il trouvait -- peut-être s'abusait-il en ceci -- que les citoyennes de Great-Lake-City jetaient sur sa personne des regards un peu inquiétants.

显然,路路通是一点也打算接受摩门教先知感召。他觉得咸湖城妇女们投在他身上目光多少都带点忧郁,这一点也许是出于他自己误会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


川芎属, 川续断科, 川续断属, 川资, , 氚(重氢), 氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Et elles apportent du champagne ! Allez salut ! Bisous !

她们会香槟区!再见!爱你!

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Vous pouvez m’apporter de la terre de ce jardin ?

能给我的土壤吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, c'est un peu un cas logique.

是的,逻辑性的情况。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On ajoute la deuxième moitié avec un peu de vinaigre de cidre.

我们加第二半白糖时要苹果醋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je vais chercher le journal, je te ramène quelque chose ?

我要去拿报纸,给你什么吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De l’or, si vous en avez.

金币,倘若有的话。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En ce qui te concerne, ça ne manquait pas d’une certaine ironie.

“对我来说,这多少讽刺意味。”

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

La marchande : Voilà, monsieur. Et avec ça ?

这里先生。需要什么?

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Bien ! Je peux vous apporter un peu de terre chaque soir.

“好的,我可以每天给你土来。”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

C’était, on s’en souvient, son habitude, d’avoir toujours de l’argent sur lui.

我们记得,他的习惯总是要钱在身边。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'adore le côté un peu frais, juteux et poivré, justement, du gingembre frais.

我喜欢新鲜生姜,气味清新,果肉多汁辣味。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, si c'est l'anniversaire d'un collègue, ce jour-là, vous pouvez apporter des chouquettes.

比如,如果那天是同事的生日,你可以奶油

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Il se contentait d’aller à la nuit contempler la clarté rougeâtre des vitres.

只好在晚上以仰望窗口玻璃片上红色的灯光来满足自己。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon bah maintenant, si tu me ramènes pas un truc à boire, moi j'arrête !

好呸,如果你不给我喝的,我就不干了!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" Aies un peu de jugeote" , " il a pas beaucoup de jugeote ! " Voilà.

“你脑子”,“他没啥脑子!”

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

J'aimais beaucoup la couleur de cette robe, bleu glacier, presque gris, surtout le haut.

我真的很喜欢那件衣服的颜色,冰蓝色,灰色,特别是上身的颜色。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Cette orthographe peu bonapartiste toucha le roi et il commença à sourire.

这个波拿巴味道不浓的写法感动了国王,他开始笑容了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous savez faire un classique, les nems maisons et non surgelés avec une toute petite sauce à la cacahuète.

你知道如何做一道经典菜,家常且非冷冻的春卷生蘸酱。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Du coup, il se dit, tiens si je faisais des cahiers d'exercices genre viteuf ludiques avec euuuuuh...avec genre des dessins, non?

于是他想,要不我做一些快乐有趣的练习册,… … 画图之类的,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Pis j'aime bien tout c'qu'est un peu Scandinave, heu... les thrillers Scandinaves, y a toujours une atmosphère particulière.

喜欢所有斯堪的纳维亚风格的剧,嗯… … 斯堪的纳维亚的恐怖片总是有特殊的氛围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿冰鞋滑冰, 穿插, 穿插孪晶, 穿成衣时装, 穿刺, 穿刺抽腹水, 穿刺术, 穿刺针, 穿大街,走小巷, 穿带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接