有奖纠错
| 划词

Les États devraient veiller activement au respect de cette obligation.

各国行适当鉴别

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport a été établi comme suite à cette invitation.

报告就是这项提出

评价该例句:好评差评指正

La présente note répond à cette demande.

说明是这项提交

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à ces demandes.

报告是这些提交

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à cette invitation.

报告是这个编写

评价该例句:好评差评指正

La présente note fait suite à cette demande.

报告就是这项提出

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est soumis comme suite à cette invitation.

报告是这一提交

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport répond à la demande du Comité consultatif.

报告咨询委员会提交。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport a été établi comme suite à la requête de l'Assemblée générale.

报告是上述大会提交

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est la réponse à cette demande.

报告是这一提出

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est soumis conformément à cette demande.

报告是这一提交

评价该例句:好评差评指正

) La présente note a été établie en réponse à cette demande.

说明是这一编写

评价该例句:好评差评指正

Elle demande qu'un correctif soit publié dans ce sens.

印发一个有关此事更正。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la lettre avait demandé qu'un «châtiment approprié» soit infligé et qu'une instruction soit ouverte.

写信人受到“适当惩罚”,司法当局进行调查。

评价该例句:好评差评指正

A la demande du représentant de la Finlande, il est procédé au vote enregistré.

芬兰代表,进行了记录表决。

评价该例句:好评差评指正

À la demande de la délégation des États-Unis, il est procédé à un vote enregistré.

美国代表团,进行记录表决。

评价该例句:好评差评指正

L'universalité du Traité exige l'adhésion de tous les États.

该条约普遍性各国均加入。

评价该例句:好评差评指正

Les données qui ont servi à établir le rapport seront fournies sur demande.

她将提供报告作为依据数据。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions exigées sont les mêmes que pour l'achat ou la vente d'armes.

此外还规定了买卖武器遵循

评价该例句:好评差评指正

Ils sont réalisés à la demande des États membres.

政策审查是一些成员国进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thyrsanthé, thyrse, thyrsoïde, thysanoptère, thysanoures, Thysanura, TI, tian, tian shan, Tianchuang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Le Parlement britannique envoi suite aux demandes d'Elliot une 1ère expédition.

埃利奥特,英国议会派出了第一次远征队。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

C’est à la demande du président François Mitterrand que cette commémoration et ce jour férié seront rétablis, en 1981.

弗朗索瓦·密特朗总统,1981重新设立了这一纪念活动和节日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

C'était à la demande de madame la maire.

这是市长

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20181月合集

Une réunion qui a été réclamée par les Etats Unis.

美国召开会议。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Le bon usage veux que le supportenant « après que » s’accompagne de l’indicatif.

规范语言“在..之后”après que后,使用直陈式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ce texte de loi a été voulu par le président de la République.

该法律是共和国总统制定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

A sa demande, ils l'accompagnent en voiture pendant plusieurs jours.

,他们乘车陪了他几天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Moscou assure que ce rapatriement intervient à la demande des autorités locales.

莫斯科确保这种遣返是地方当局进行

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 20148月合集

Elles ont lieu à la demande de l'Espagne, au large des îles Canaries.

它们是西班牙在加那利群岛附近举行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Je n'ai plus 20 ans. - Il faudrait quel âge de départ à la retraite?

我不再是20岁。- 多大退休龄?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Elle a été détruite à regret par la mairie, à la demande expresse de l'Etat.

国家明确,市政厅不情愿地摧毁了它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146月合集

Les Etats-Unis avaient suspendu leurs attaques en décembre dernier à la demande d'Islamabad.

12月,伊斯兰堡,美国暂停了袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

A la demande des habitants, il tente d'imposer une clause dans le PLU.

居民,他试图在 PLU 中强加一项条款。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À la demande d'Hitler naît la Volkswagen, la " voiture du peuple" .

希特勒," 人民汽车" 大众汽车诞生了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

" La liste des allergènes est à votre disposition sur demande." Ce n'est pas sur demande.

“过敏原清单可根据提供。 ” 这不是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Il me délivre une ordonnance et, à ma demande, un arrêt-maladie de 2 jours.

他给了我一张处方,并给了我 2 天病假。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Par ailleurs, et à la demande de certains employeurs, une lettre de motivation est souvent utile.

此外,一些雇主职信通常是有用

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Nous sommes présents dans ce pays à la demande du gouvernement de Damas, a déclaré Hassan Rohani.

我们是大马士革政府在这个国家存在," 哈桑鲁哈尼说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201610月合集

C'était à Moscou aujourd'hui à la demande de Serguei Lavrov, le ministre russe des affaires étrangères.

这是俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫,今天在莫斯科举行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

A la demande de la police, la Marche des fiertés prévue aujourd'hui à Oslo a été annulée.

警方,原定于今天在奥斯陆举行,骄傲游行已被取消。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tibrar, tibre, tiburtine, tic, tichodrome, ticket, ticket-repas, ticket-restaurant, tic-tac, tictaquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接