有奖纠错
| 划词

Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.

这种讨论应从省府级着手。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient que ce grief n'est pas fondé.

应从起诉提出算起。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de les voir principalement sous un angle positif.

点主要应从积极角度看。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions correspondantes devraient être assumées au moyen des capacités existantes.

这些职能应从现有职位范围内提供。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论?

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter d'y mentionner des allégations impossibles à vérifier.

当然应从报告中删去无法核实指控。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions en premier lieu commencer par faire ce qui peut être fait.

首先,我们应从能做事情入手。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision prend effet à la date fixée par le Conseil.

终止应从事会决定终止日期生效。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antipaludique doit être envisagée dans le contexte du développement économique.

应从经济发展背景下看待疟疾控制。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ces noms doivent être supprimés sur les bulletins de vote.

因此,应从选票上删除他们名字。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.

他们共同决定谁应从团结资金中受益。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.

应从好几个角度来处

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégués ont souligné qu'il fallait désormais passer des principes à l'action.

些代表指出,应从原则过渡到具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Les débats devraient porter sur les stratégies et les grandes orientations.

讨论应从战略角度出发,以政策为重点。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation doit commencer dès les premières années scolaires, en direction des enfants.

教育应从学术开始,应为儿童设计特别方案。

评价该例句:好评差评指正

On devrait prévoir aussi un carottage au niveau des récifs de corail eux-mêmes.

该项目应从珊瑚礁本身收集样芯标本。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif élit son président parmi ses membres.

执行事会应从其成员中选举其主席。

评价该例句:好评差评指正

Pour instaurer un climat de paix, les pays doivent commencer avec leurs enfants.

要培养和平文化,各国应从年轻人做起。

评价该例句:好评差评指正

Un tel coût doit être déduit du montant réclamé par Anchor Fence.

此类费用应从Anchor Fence公司索赔中扣除。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux arrangements devraient prendre effet pendant l'exercice biennal 2004-2005.

安排应从2004-2005两年期开始执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultrafin, ultrafitration, ultrafitre, ultragauche, ultragerme, ultraléger, ultralibéral, ultra-libéral, ultraluminescence, ultramafique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202210月合集

La matière devrait être extraite d'une mine située dans l'Allier.

该材料应从位于 Allier 的矿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Les retraités actuels ne devraient pas bénéficier de ce relèvement.

- 目前的养老金领者不应从这一增长受益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ultramicroscopie, ultramicroscopique, ultra-microscopique, ultramicrotome, ultramoderne, ultramontain, ultramontaine, ultramontanisme, ultramylonite, ultramylonitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接