La Commission devrait examiner le plan-cadre d'équipement en deux phases.
委员会应分个阶段考虑基本建设总计划。
Le processus de restructuration devrait donc se dérouler en deux temps : a) rationalisation et réalignement; et b) mise au point d'une nouvelle répartition des tâches, ce qui représente incontestablement un effort beaucoup plus général.
因此,重组工作应分个阶段进行:第一阶段是精简人员和重新组合;第二阶段是为重新分工进行准备——这项工作势必涉及更多的部门。
Plus récemment, la Suisse, comme le Liechtenstein, a décidé de soutenir financièrement une étude sur les indicateurs du financement du terrorisme en réponse à la demande de l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions.
最近,瑞士和列支敦士登一样,决定响应分析性支助和制裁监测小组请求,为一项有关资助恐怖主义活动迹象指标研究活动提供财政支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。