Ils doivent échanger des informations et prendre diverses autres mesures.
交流情报考虑若干其他措施。
C'est là un exemple qui aurait mérité d'être cité en guise d'encouragement.
鼓励非洲委员会,以其为榜。
Les forêts naturelles devraient être protégées et le boisement encouragé.
保护自然林,促进植树造林。
Il faut mettre fin à cette barbarie, et ce, immédiatement.
停止种野蛮行径,并且立即停止。
L'évaluation de la situation actuelle devra être équilibrée sans être trop pessimiste.
本届会议评估平衡,不过于悲观。
Quel type d'informations devraient être publiées et celles-ci devraient-elles être harmonisées?
报告何种信息,所报告信息是否统一?
La loi doit être d'application générale et constante; il faut aussi qu'elle puisse être respectée.
法律普遍适用一贯实施;能够得到服从。
L'instrument ne devrait ni renforcer ni affaiblir les droits existants.
文书既不增加,也不减少些现有权利。
La formation ne devrait pas être donnée une fois pour toutes; elle devrait être continue.
种培训不只是一次性,而是持续进行。
Cette détention doit être exceptionnelle et aussi brève que possible.
候审拘留是例外情况,期限尽可能缩短。
Une organisation comme l'ONU doit travailler en équipe et promouvoir la notion de coopération.
象联合国一个组织讲究协作,认同“我们”。
Ce réseau devrait avoir un fonctionnement transparent et un mandat clairement défini.
一网络是透明,其职权范围作明确规定。
Cette maison ne doit pas être une maison de pompiers mais une maison de stratèges.
本机构不是消防员机构,而是战略家机构。
Les frais d'enregistrement devraient être minimes et les bureaux d'enregistrement matériellement accessibles à tous.
登记费用尽量低,登记处是所有人都实际可及。
C'était la lumière qui était censée nous guider, l'image qui devait nous remodeler.
被认为是我们追随光线、我们据此改造自身模式。
La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.
裁军会议不追寻一种幻景,而是努力取得一种实质性结果。
Les sanctions pénales doivent être énergiques et effectives, et non de pure forme.
刑事制裁强有力、切实有效,不仅是纸面上。
Le Comité considère qu'il est nécessaire de resserrer les définitions et de s'y tenir strictement.
委员会认为,定义更加严谨,而且始终如一地适用些标准。
Par ailleurs, nous coopérons activement à diverses initiatives dans le domaine spatial.
此种活动在平环境中发展:防止外层空间军备竞赛。
Nous devrions faire plus encore et l'information devrait être plus rapidement disponible.
我们在方面做得更多,很容易地获取信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Thénardier crut devoir prendre la parole.
德纳第认为应发言了。
La lune doit être la première base spatiale de nos forces aériennes.
月亮应成为空军第一个空间基地。
Il devrait être sévèrement défendu d’avoir des opinions politiques.
应严厉禁止发表政治意见。
Prenons conscience de la gravité de la menace sur les équilibres du monde.
们应意识到气候失衡带来危险。
Alors, ça, félicitations pour eux, tout d’abord.
首先应祝贺他们。
“On pourrait faire attention à ceci ou à cela.”, etc.
“们应更加意这个或那个”等等。
La Chine devrait obtenir des médailles d'or dans les disciplines où elle est traditionnellement forte.
中国应在这些擅长项目中取得金牌。
Elle doit être dans le fiacre.
它应在车子里。
Il faut être très patient, répondit le renard.
" 应非常耐心。" 狐狸回答道。
Nous devons aussi porter une réponse européenne.
们也应在欧洲层面上寻求解决方案。
C'est normal, je suis son grand frère.
这是理所应,是她哥哥嘛。
Que faut-il faire? dit le petit prince.
" 那么应做些什么呢?" 小王子说。
La France est une chance, et elle doit être une chance pour toutes et tous.
法国充满机遇,她也应称为所有人机遇。
Mais, en réalité, il y a doute, et je dois vous isoler.
但实际上值得怀疑,应把您隔离起来。"
Une nouvelle tendance doit être remarquée.
一个新趋势应被意。
Il faudrait sanctuariser ce genre d’établissement.
应给予这类餐厅神圣地位。
C’est vous qui ne devriez pas y être.
是你们不应到这儿来。
Il devait exister, cependant, des créatures très bonnes, très douces et très consolantes.
然而应找得到很好、很温柔体贴女人。
Béni soit le Dieu Très Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains!
至高神把敌人交在你手里,是应称颂。
Il est à noter que cet écart serait moindre pour les femmes.
应指出是,女性之间这方面差异较小。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释