Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
统者当听取民意。
Tu dois changer l'approche de recherche de ce produit
你当改变这个产品研究方法。
En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.
作为企业经理,他当担任好负责人角色。
Il faut saisir l’ occasion par les cheveux .
当利用机会。
Il faut en savoir gré à l'auteur.
当感谢作者。
Il faut voir les choses en face.
当正视现实。
Il doit trouver le moyen de se concrétiser.
当找到实现方法。
Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.
Il faut réhabiliter la mémoire de Yinchu Ma.
当要恢复马寅初名誉。
Il ne faut pas séparer la théorie et la pratique.
理论不当脱离实际。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
当对明天有坚定信心。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家当保持坚定”。
Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.
做决定之前当权衡利弊。
L'éducation doit être l'œuvre de toute la nation.
当是全民族事业。
Les acteurs ne doivent pas tourner le dos au public.
演员不当把背转向观众。
Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.
人民当通报他代表活动。
On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们当坚决镇压一切反革命分子。
À mon humble avis, vous devriez agir ainsi.
据鄙意, 您当这样做。
Il faut lire ce livre, et celui-là également.
当看这本书, 还有那本。
Nous devons croire au progrès de l’humanité.Quant aux appareils ménagers...
我们当相信人类是会进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Devrait durer toujours ! devrait durer toujours !
应当永远延绵!应当永远延绵!
Alors, ça, félicitations pour eux, tout d’abord.
首先应当祝贺他们。
Faut-il continuer de lever les yeux vers le ciel ?
应当继续仰望天吗?
Le Thénardier crut devoir prendre la parole.
德纳第认应当发言了。
Le temps des amours devrait durer toujours !
爱的时,应当永远延绵!
La lune doit être la première base spatiale de nos forces aériennes.
月亮应当军第一个基地。
Prenons conscience de la gravité de la menace sur les équilibres du monde.
我们应当意识到气候失衡带来的危险。
Pendant les Jeux Olympiques, on apaise tous les conflits.
在奥运会期,应当停息所有冲突。
“On pourrait faire attention à ceci ou à cela.”, etc.
“我们应当更加注意这个或那个”等等。
La Chine devrait obtenir des médailles d'or dans les disciplines où elle est traditionnellement forte.
中国应当在这些擅长的项目中取得金牌。
Père Fauvent, il faut faire ce que veulent les morts.
“割爷,我们应当满足死者的愿望。”
Cependant, je songeai à revenir vers le Nautilus.
可是,我想应当回诺第留斯号去了。
L’immense avance de l’humanité vers la lumière leur est due.
人类走向光明的巨大进展应当归功于他们。
Il faut être très patient, répondit le renard.
" 应当非常耐心。" 狐狸回答道。
Nous devons aussi porter une réponse européenne.
我们也应当在欧洲层面上寻求解决方案。
C'est normal, je suis son grand frère.
这是理所应当的,我是她的哥哥嘛。
Que faut-il faire? dit le petit prince.
" 那么应当做些什么呢?" 小王子说。
La France est une chance, et elle doit être une chance pour toutes et tous.
法国充满机遇,她也应当称所有人的机遇。
Une nouvelle tendance doit être remarquée.
一个新的趋势应当被注意。
Il faudrait sanctuariser ce genre d’établissement.
应当给予这类餐厅神圣的地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释