有奖纠错
| 划词

Dans tous les cas, le Comité constate que ces rapports médicaux, tout en attestant que le requérant souffre «probablement» de troubles post-traumatiques, n'indiquent pas de façon certaine qu'il a été torturé, et mentionnent au contraire que ses cicatrices sont «discrètes et indéfinissables», et qu'il n'est pas possible de déterminer de manière exacte comment ont été causées les blessures anciennes.

无论如何,委员会认为尽管这些告证明“很可能患上创伤后应激障碍”,但并未最后断定确实遭受了酷刑,只的伤痕“不显眼,无特定”,无法确切地出过去的伤害如何造成的。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, le Comité constate que ces rapports médicaux, tout en attestant que le requérant souffre « probablement » de troubles post traumatiques, n'indiquent pas de façon certaine qu'il a été torturé, et mentionnent au contraire que ses cicatrices sont « discrètes et indéfinissables », et qu'il n'est pas possible de déterminer de manière exacte comment ont été causées les blessures anciennes.

无论如何,委员会认为尽管这些告证明“很可能患上创伤后应激障碍”,但并未最后断定确实遭受了酷刑,只的伤痕“不显眼,无特定”,无法确切地出过去的伤害如何造成的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vinasse, vinate, Vinay, vinblastine, Vinca, vincaleucoblastine, vincamine, Vincennes, vincentite, vincristine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接