有奖纠错
| 划词

Toutefois, les douilles d'obus semblent être très demandées à cause de leur teneur en silicium.

不过,含硅量高的显然很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Les dégâts matériels provenaient de la chute de douilles d'obus.

校舍受到的损坏是冲击力造成的。

评价该例句:好评差评指正

La douille, le culot, l'armature métallique et d'autres pièces retombent au sol.

、炮基座、金属架和其他部分都落到地面上。

评价该例句:好评差评指正

La mission a également découvert quelques douilles vides sur le site de ces violences.

调查组还在事件发生地发现了一些子

评价该例句:好评差评指正

Tous les éléments retrouvés (douilles, impacts de balles, empreintes digitales) ont été évalués et les policiers et témoins ont déposé sous serment.

对所有的发现物(、指印)都进行了评价,并采集了警员和证人在宣誓后所作的证词。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions (cartouches exclues) et le matériel servant à leur largage ou à leur lancement, ainsi que leurs accessoires et les pièces qui les composent.

药(不包括)和投掷或发射设备及零部件。

评价该例句:好评差评指正

L'enveloppe de l'un de ces obus était tombée sur le mur d'enceinte tandis que l'autre atterrissait à une vingtaine de mètres à l'extérieur de l'école.

砸到学校大院的墙,另外一落到学校外面约20米的地方。

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

包括主体()和一圆柱形筒,其中含有116片用白磷浸渍/泡过的楔形片。

评价该例句:好评差评指正

Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.

奇装精品,主要收集军内各正规生产厂商的产品,形成一种精品专营特色服务。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses douilles ont été trouvées à l'entrée de chaque tente, le long de l'allée centrale à l'intérieur de chaque tente et sur les sentiers avoisinants.

在每处、帐内的中心通道以及周围小径发现了无数

评价该例句:好评差评指正

D'après les autorités burundaises, les douilles abandonnées par les attaquants à proximité de la caserne de la gendarmerie ont été emportées par des enfants du voisinage.

布隆迪当局说,袭击者在宪兵队营房附近留下的让邻近的小孩儿拾走了。

评价该例句:好评差评指正

Les armes à feu et leurs cartouches (y compris celles à effet lumineux ou servant à émettre de la fumée) et leurs accessoires et les pièces qui les composent.

所有火器及所用(包括用于发射光束或烟幕的)及零部件。

评价该例句:好评差评指正

En Albanie, par exemple, une « cloche de la paix » de 3 mètres de haut, située à Tirana, a été coulée à l'aide des douilles de laiton ramassées par des enfants.

例如,在阿尔巴尼亚,利用儿童收集的黄铜在地拉那铸造了一三米高的“和平钟”。

评价该例句:好评差评指正

D'autres blessures avaient été entraînées par le contact de fragments en combustion ou par des débris de douille; d'autres encore par l'inhalation des vapeurs de phosphore blanc en feu.

其他人受伤是与燃烧的碎片或碎片接触造成的,另外一些人受伤是因为吸了燃烧白磷释放出的烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient fait cela au risque de leur vie alors que des douilles d'obus en métal lourd et des éclats imprégnés de phosphore blanc continuaient de tomber sur le complexe.

他们冒着生命危险这样做,当时沉重的金属和白磷浸渍的楔形片仍不断落大院。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des munitions, bien que les douilles d'obus en laiton propres, tirées et sans l'amorce puissent se vendre à un bon prix, les douilles des projectiles d'armes légères valent beaucoup moins.

药而言,干净、发射过或不带底火的大径武器的铜会卖得好价钱,小武器的价格低得多。

评价该例句:好评差评指正

Ces inspecteurs n'avaient alors pas pleinement compris ni mesuré la signification de la présence de caractéristiques et de marquages spéciaux (des rayures noires) ainsi que d'un enduit différent à l'intérieur de certaines bombes.

当时,视察员还不完全了解或认识到其中有些炮具有的特点和标志——黑色线条——以及内壁上的不同涂料。

评价该例句:好评差评指正

Après que les essais ont confirmé la possibilité d'utiliser de tels projectiles et têtes militaires, l'Iraq s'est procuré auprès de cette entreprise des assemblages de 50 000 projectiles d'artillerie et 25 000 fusées aux fins de son programme d'armes chimiques.

在经试验确认此类头适合后,伊拉克从这家公司采购了可组装50 000枚炮和25 000枚火箭的组件,用于其化学武器方案。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers qui ont procédé à des investigations sur les lieux quelques heures après l'incident n'ont trouvé qu'une balle d'un calibre différent de celui des armes de la police, alors qu'ils ont retrouvé 14 cartouches et deux balles provenant de ces armes.

在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方武器径不同的子,但却发现来自警方武器的14枚和两枚子

评价该例句:好评差评指正

La Commission a établi que quelques minutes plus tard une enveloppe d'obus avait traversé le toit de l'école tandis qu'une autre tombait sur le côté extérieur du couloir de plein air reliant les salles de classe entre elles à l'étage supérieur.

委员会发现,几分钟以后,一砸透了学校建筑的屋顶,另外一砸到了连接顶层教室的露天走廊的外缘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative, réduve, redux, redwitzite, rééchantillonneur, rééchelonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Par exemple, on peut mesurer l'intérieur des douilles.

例如,可以测量弹壳的内部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une vingtaine de douilles de kalachnikov ont été retrouvées sur place.

- 现场发现了大约二十弹壳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Sur place, 9 douilles retrouvées, provenant du même fusil d'assaut, 6 impacts sur le pare-brise.

在现场,从同一支突击步枪中发现了9弹壳,其中6击中了挡风玻璃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les douilles prouvent qu'elle a tiré à 21 reprises en moins de 1 minute 30, selon les experts.

据专家称,这些弹壳证明她在不到 1 分 30 秒的时间内开了 21 枪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接