有奖纠错
| 划词

Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !

消除飞机无 !消除飞机无

评价该例句:好评差评指正

Par «sous-munition», on entend une munition qui contient des explosifs.

系指一种装有炸

评价该例句:好评差评指正

Je citerai à ce propos les armes à sous-munitions.

我这里指的是子和集束

评价该例句:好评差评指正

En matière de gestion des munitions, une attention particulière est accordée à la manutention.

在处理时,尤其注意的装卸作业。

评价该例句:好评差评指正

Munitions (excepté les cartouches) et matériel de largage ou de lancement, accessoires et pièces détachées.

(不包括筒),以及投掷或者发射设备,及其配件和零件。

评价该例句:好评差评指正

Cela empêche la sous-munition d'éclater et produit une munition non explosée.

这就使子无法起爆,因而形成未爆子

评价该例句:好评差评指正

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束都设计成在预定目标区内撒布子

评价该例句:好评差评指正

Faudrait-il distinguer les munitions abandonnées des autres?

o 是否应当区分遗弃的和其它类型的

评价该例句:好评差评指正

«toute munition qui, pour remplir sa fonction, se sépare d'une munition mère».

`为完成其任务而与母分离的任何'。

评价该例句:好评差评指正

En septembre, 10 mines antipersonnel et 152 munitions non explosées y ont été détruites.

,销毁了10件和152件未爆

评价该例句:好评差评指正

Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.

武器在运输途中不得装有,武器必须与分开运载。

评价该例句:好评差评指正

Les conteneurs sont expressément conçus pour protéger les munitions lors du stockage et du transport.

容器是为储存和运输期间保护而专门设计的。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.

世界各地各子生产商生产的子率各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.

泽维尔于3月12日购买了这种口径的

评价该例句:好评差评指正

Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

“战争遗留爆炸物”是指未爆炸和被遗弃的爆炸性

评价该例句:好评差评指正

Par «munition de substitution», un lanceur à vecteur aérien ou terrestre qui contient des sous-munitions.

“替代性”指装有子的空中发射或地面发射撒布器。

评价该例句:好评差评指正

Par restes explosifs des guerres, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

“战争遗留爆炸物”是指未爆炸和被弃置的爆炸性

评价该例句:好评差评指正

Quatre autres munitions vides ont été trouvées aux entrepôts d'Al-Taji.

在Al Taij的仓库又发现了四件空,此事已上报。

评价该例句:好评差评指正

Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.

物主将按照交出武器和的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souhaite mettre en relief la question des munitions à dispersion.

欧盟要强调集束问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打桩设备, 打桩装置, 打自己耳光, 打字, 打字错误, 打字的, 打字的文本, 打字稿, 打字工作, 打字机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.

至于,有人说它们被存储在巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et qui épargnera la poudre et les balles, répondit Cyrus Smith.

“这样还可以节省。”赛勒斯-史密斯接着说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il dévalisa les sept ou huit premières gibernes sans grand danger.

他倒空了最初七八个包,冒的危险还

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les insurgés ne répondaient pas à cette mousqueterie, pour épargner les munitions.

起义者为了节省,对这种排枪置之理。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Donc, n’économisons pas les munitions. Tirons souvent, mais tirons juste.

因此,要舍得用。尽量开枪,但是要瞄准了再放。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

L'instant est solennel : 12.000 munitions de Lebel sont distribuées aux 500 mutins.

12000发勒贝尔被分发给500名叛变者。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les munitions coûtent trop chères et la santé mentale de bourreaux commence à montrer des signes de faiblesse.

价格昂贵,刽子手的理智开始出现薄弱的迹象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais si on pille les munitions d'Agde, alors on bascule définitivement.

但是,如果我们掠夺阿格德的么我们就会彻底引起社会的动荡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Les caporaux chargés de la répartition sont donc identifiés à des meneurs.

因此,负责分配的下士被确定为军队的领导者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Les troupes britanniques commencent à fortifier Boston, et s'emparent des munitions stockées dans la colonie du Massachusetts.

英国部队开始加强波士顿的防御,并夺取了驻扎在马萨诸塞殖民地的

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors que les munitions normales vous font des câlins ou des guilis quand elles vous touchent, c’est bien connu.

而正常的在击中您的时候会穿过人的身体,这是众所周的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est inutile, répondit Mac Nabbs, en montrant une poudrière en parfait état.

“用着造。”少校回答着,拿出一个袋来,还保存得好好的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Camarades, cria Courfeyrac, ne perdons pas la poudre. Attendons pour riposter qu’ils soient engagés dans la rue.

“同志们,”古费拉克喊着说,“要浪费,让他们进入这条街,我们才还击。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sur les côtés, des munitions non explosées.

在侧面是未爆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a des munitions qui n'ont pas explosé, là-bas.

里有没有爆炸的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Nous ne parlons pas seulement de munitions.

我们只是在谈论

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ce seront donc ces munitions qui seront livrées en premier.

因此,这些将首先交付。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Petit détail de la munition. Voilà c'est sympa!

的小细节。很好!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des chars européens ont été livrés et la production de munitions s'organise.

欧洲坦克已经交付,正在组织生产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour l'épreuve, elle a prévu des munitions sucrées.

为了测试,她提供了甜蜜的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大灯调整, 大灯洗刷器, 大灯远光, 大敌, 大敌当前, 大抵, 大底图, 大地, 大地测量, 大地测量人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接