有奖纠错
| 划词

Il s'agit là d'un signe des temps.

这是时代的一个

评价该例句:好评差评指正

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

时代的特点是全球化。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international est une menace mondiale de notre époque.

国际恐怖主义是时代的全球威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.

这些难点在时代大概是难以避免的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'existence de ces menaces, à cette époque, n'est contestée par personne.

过,时代存在这些威胁,这是无人置疑的。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit devenir plus efficace et s'adapter aux évolutions de notre époque.

它必须提高效率和效力,适应时代断变化的形势。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous demandons : comment pourrions-nous décrire ce moment?

我们会怎样描述时代呢?

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu urgent d'établir un nouveau concept de sécurité fondé sur la coopération internationale.

树立一以合作求安全的新型安全观,已成为时代一项刻容缓的紧迫任务。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la destinée du monde doit être entre les mains des peuples de tous les pays.

时代,世界的命运应该由各国人民共同来掌握。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe africain considère que le projet est équilibré et adapté aux défis de notre temps.

非洲集团认为,这项草案十分均衡,适合于迎接时代

评价该例句:好评差评指正

Quel est le rôle de la limitation des armements aujourd'hui et dans les circonstances présentes?

在我们这个时代,军备控制有什么作用?

评价该例句:好评差评指正

M. WEI Jianguo (Chine) dit que la paix et le développement sont aujourd'hui des thèmes prioritaires.

WEI Jianguo先生(中国)说,和平与发展是时代压倒一切的主题。

评价该例句:好评差评指正

L'érosion actuelle des capacités de la fonction publique est à l'évidence l'un des phénomènes majeurs de notre époque.

公共服务能力断削弱,显然是时代的一个标志性现

评价该例句:好评差评指正

De plus, à notre époque, la résurgence des doctrines militaires envisageant l'emploi des armes nucléaires est inacceptable.

另外,在时代,考虑使用核武器的军事理论东山再起是能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut à l'évidence rationaliser le programme de travail de l'Assemblée en recentrant celui-ci sur l'examen des problèmes contemporains.

显然需要合理制定大会的工作方案,将工作重点放在解决时代上。

评价该例句:好评差评指正

A-t-il suffisamment évolué pour pouvoir faire face aux particularités de notre temps où la dynamique est légèrement différente?

但它是否已发展充分,可以对基本动力略有同的时代特性作出反应呢?

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la lutte contre le sida est peut-être un des plus grands défis pour notre époque et notre génération.

因此,防治艾滋病可能是时代和我们这一代人的重大

评价该例句:好评差评指正

À une époque où les nombreux mandats doivent se disputer des ressources limitées, cela implique obligatoirement que l'on rogne ailleurs.

在任务相互竞争而资源有限的今天和时代,必须舍弃一些东西。

评价该例句:好评差评指正

A l'ère de la mondialisation, c'est lui qui ouvrira la voie, en s'adoptant aux contraintes du marché international.

全球化时代,私营部门可以为应对国际市场的压力指明道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nolisé, nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Pourquoi aujourd'hui c'est important de donner la parole aux hommes, entre hommes ?

当今时代,为什么男人之话很重要?

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Carlos est l'un des artistes les plus éminents de notre époque.

卡洛斯是当今时代最杰出艺术家之一。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Les Merlins des Temps modernes iront dormir dans des cabanes dans les arbres, à Di Han.

当今时代魔法师们在森林里陋室里面休息。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis irrité contre le temps présent se fit lire Tite-Live ; la traduction improvisée sur le texte latin l’amusait.

侯爵当今时代感到气愤,让于连给他读李维作品,把拉丁文即席翻译过来,听起来很开心。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans notre ère hyper technologique aujourd’hui, les marins vont devoir à nouveau apprivoiser le vent.

当今超技术时代,水手们将不得不再次驯服风。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Un forum réunissant plus de 1200 femmes de 88 pays avec un but : promouvoir la vision des femmes sur les sujets économiques et sociétaux de notre temps.

坛集聚了来自88国家1200多名妇女,目是促进女性当今时代经济和社会问题看法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

À l’heure d'aujourd'hui, il y a toujours un être humain qui - en tout cas - appuie sur un petit bouton, définit aussi la cible, faut pas oublier ça.

当今时代,总有一人- 无如何 - 按下一小按钮,也设定了目标,我们绝不能忘记一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément, nommer, nomogramme, nomographe, nomographie, nomonicotine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接