有奖纠错
| 划词

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是当务之急

评价该例句:好评差评指正

Le chômage sera l'une des priorités du nouveau gouvernement.

失业是新府的当务之急

评价该例句:好评差评指正

Il faut parer au plus pressé.

应当解决当务之急

评价该例句:好评差评指正

La reprise du dialogue politique est un impératif.

当务之急治对话。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté est devenue une nécessité urgente.

消除贫穷已成为当务之急

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是开进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut à présent, c'est davantage de concret.

当务之急是付诸实行动。

评价该例句:好评差评指正

La coopération et la solidarité internationales s'imposent.

当务之急作和团结。

评价该例句:好评差评指正

Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.

当务之急是应对人力资源危机。

评价该例句:好评差评指正

En la matière, l'objectif d'universalité fait partie des urgences.

实现普遍性也是一项当务之急

评价该例句:好评差评指正

Réduire le coût de ces transferts est donc une priorité urgente.

因此,降低汇款费用是当务之急

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait être une priorité pour la communauté internationale.

这应该是社会的当务之急

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.

通过增加拨款挽救这种局面已是当务之急

评价该例句:好评差评指正

La sécurité énergétique constitue donc un impératif national.

因此,能源保障是家的当务之急

评价该例句:好评差评指正

Il est donc urgent d'intervenir dans plusieurs domaines.

因此当务之急是在几个方面进行干预。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument que le peuple de Guinée-Bissau se réconcilie avec lui-même.

当务之急是几内亚比绍人彼此和解。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi des femmes est donc une priorité de premier plan pour le Gouvernement.

因此,妇女就业就成为府的当务之急

评价该例句:好评差评指正

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判时机已经成熟的一项当务之急

评价该例句:好评差评指正

L'une des préoccupations principales de l'ONU est la paix.

的主要当务之急之一,就是和平。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité en énergie est donc un impératif national.

因此,能源安全是家的当务之急

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不懂忧患, 不懂装懂, 不动, 不动产, 不动产安全抵押, 不动产扣押, 不动产商人, 不动产税, 不动产所有权, 不动产拥有者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Mais la priorité, c'est de charger la fusée et de retourner sur Terre.

是把月岩装上火箭并返回地球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il devenait donc de plus en plus urgent que tu maîtrises l 'occlumancie.

所以掌握大脑封闭术成了你的。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre première priorité est donc d'abord de reconstruire une économie forte, écologique, souveraine et solidaire.

是重建一个强大、绿色、独立自主和团结协作的经济体系。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec autant de malades c'est une priorité pour un pays comme la France de chercher des solutions.

因为有的患者,对于像法国这样的国家来说,寻求解决方案是

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il leur fallait grimper au plus vite, le remblai qui leur servait de refuge donnait des signes de faiblesse.

是要尽快爬上去,那块为他们提供遮蔽的岩石也有了掉落的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Priorité absolue : lutter contre les violences faites aux femmes dans le monde.

是打击世界上针对女性的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il est urgent d'attendre et de patienter.

等待和耐心是

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Remanier la capitale devient alors une priorité.

重新设计首都就成为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'urgence est de réparer avant que la pluie revienne.

是在下雨前修复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Limiter l'usage des bouteilles en plastique est devenu une urgence.

限制使用塑料瓶已成为

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La priorité c’est la nourriture, l’accès à la nourriture doit se faire tout de suite.

是食物,必须立即获得食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Limiter l'artificialisation des sols est pourtant une urgence.

- 限制土地人工化仍然是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais l'urgence pour pouvoir rouler, c'est de remplacer les pare-brise.

但能够开车的是更换挡风玻璃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

En attendant les secours, l'urgence est de déblayer les toits.

在等待帮助的同时,是清理屋顶。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il est urgent de décider ce paquet rapidement si on pouvait le faire aujourd'hui.

果我们今天能做到,尽快决定这个包是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour le WWF, il est urgent de les protéger.

对于世界自然基金会来说,保护他们是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La priorité reste l'acheminement des secours, dans des zones difficiles d'accès.

仍然是向难以进入的地区运送救援物资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La maternelle est devenue une priorité.

幼儿园已成为

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Vous savez, il y a quelques années, l'urgence était d'interdire le chalutage en eaux profondes.

你知道,几年前,是禁止深海拖网捕捞。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il est urgent de protéger ces forêts, de protéger un maximum la biodiversité.

是保护这些森林,尽可能保护生物样性。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不发达, 不发达的, 不发达的国家, 不发达状态, 不发火, 不发热的, 不发炎的人, 不发一弹, 不发愿修女的兜帽, 不发愿修女的修道院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接