Je l'ai attrapé en plein vol.
我在他偷东西时当逮住了他。
Les miliciens ont fini par attraper ce malfaiteur.
民兵终于把这个坏蛋当逮捉住了。
Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.
农民当抓住一个正在果园里偷果子小偷。
Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他当知觉,根据游乐园官方指出。
Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.
一张打赌字据当写好,六位当事立即在上面签了字。
La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.
查获多数爆炸物当销毁。
Vous aviez raison, et j'ai immédiatement accepté de changer ma mission.
你们说得对,我当同意改变出访类。
Il est mort sur le coup, ainsi que six autres Palestiniens.
他还有另外六名巴勒斯坦当被打死。
Si la balle avait touché une vitre, elle aurait pu tuer quelqu'un sur le coup.
如果枪弹从窗射入,那就要有当毙命了。
Les paramilitaires ont capturé certaines de ces personnes et les ont tuées sur-le-champ.
准军事员抓到了那些当中一些并当将他们杀害。
Les motocyclistes qui ne portent pas le casque reçoivent une amende sur-le-champ.
骑摩托如果不戴安全头盔就会被当开罚单。
Les unités qui leur ont succédé ont été surprises en train de mener des opérations similaires.
接替他们部队进行类似交易时被当抓获。
Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!
在他们看来,以撒谎甚至叛卖手段诬陷德雷福斯干将被当抓获,这不要紧!
Touché à la tête, à la poitrine, au ventre et aux jambes, il serait mort sur le coup.
据报他头部、胸部、腹部和双腿中弹,当死亡。
Deux des agents de maintien de la paix sont décédés sur-le-champ et un troisième est mort à l'hôpital.
有两名维持和平员当死亡,另有一送到医院后死亡。
Kh. Arkania est mort sous leurs balles et G. Sichinava, blessé, a été conduit à un hôpital local.
结果,KH. Arkania被当打死,G. Sichinava受伤,被送至当地一家医院。
Dans l'explosion, deux soldats ont été tués sur le coup instantanément et deux officiers ont été grièvement blessés.
在爆炸中,2名士兵当死亡,2名军官严重受伤。
Au total, 104 mémorandums d'accord ont été conclus sur place, 22 concernant des opérations entre pays africains.
当拟订了总共104项谅解备忘录,其中22项属于非洲内部间交易。
Il est préférable de faire un méplat sur la jambe du train afin que le domino ne puisse tourner.
可取做法是,以一个单位,当在这条腿上列,使多米诺骨牌可以打开。
La voiture a été touchée de plein fouet et Darwaza a été tué sur le coup.
当他沿纳布卢斯海法公路驾行驶时,一架武装直升机向他发射了数枚导弹,直接击中他小汽,Darwaza当丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’engagement fut conclu hic et nunc.
雇用合同就这样谈妥了。
Sur place, un robot sèmera ces graines dans le sol.
,一个机器人在地里播种。
L'avantage, c'est qu'il pourrait être produit sur place.
优点,就是能造出来。
Œdipe, qui a le sang vif le tue sur le champs.
血气方刚的Œdipe杀了他。
Nahel, malgré les premiers soins, décède sur place.
尽管进行了急救,纳赫还是死亡。
Amandine Poulain, née Fouet, est tuée sur le coup.
阿曼蒂娜·普兰,父姓福,死亡。
On enterrait alors les corps sur place.
体随后被埋葬。
Et pour faire sa gemmothérapie, c'est assez simple, on le fait sur place.
做宝石疗法很简单,我们就可以做。
– Tu as été prise la main dans le sac, elfe !
“你被抓住了,小妖精!”
Il s'écrase sur la tête d'une spectatrice, Mme Chomette, qui meurt sur le coup.
它撞到了观众乔梅特夫人的头上,她死亡。
Je l'ai pris sur le vif.
《她》台词:我逮住了他。
Vous pouvez ainsi souscrire une assurance neige sur place lors de l’achat de votre forfait.
因此,您在购买滑雪套餐时,可以购买一份滑雪保险。
Tu as été emporté sur le coup et j'en remercie ta bonne étoile.
你就身亡了,我真该感谢你的“好运气”。
Présentées sur les plaques sorties du four, choisissez quelques tranches à déguster sur place ou à l'emporter.
披萨呈现在烤盘上,选择几片享用或带走。
Interprétant mal la question qui lui était posée, celui-ci répondit : maintenant !
政府发言人误解了记者的问题,回答:现在!
Non, il le fait simplement exécuter sur-le-champ.
不,他只是处决了他。
Pouvait-il affirmer que quelque conjoncture ne se reproduirait pas, qui ramènerait en scène le mystérieux personnage ?
他能肯定以后不会再遇到什么紧急合,使这个神秘的人出现吗?
Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés. Phileas Fogg était demeuré froid.
一张打赌的字据写好,六位事人立即在上面签了字。福克的态度很冷静。
Il est lui aussi mort sur le coup.
他也死亡。
Les 2 conducteurs sont tués sur le coup.
两名司机死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释