Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?
,,我见过,艺术就是这样的东西。难道不是吗?
Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.
,这正常.他说的是广东话.不懂.
Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !
,应聘者也不能为获得这个职位而瞎编一段过去。
Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!
很不厚道...,对,,理想的男人是像克雷苏斯那样的有钱人!
C'est toujours un honneur et un plaisir renouvelé, devrais-je dire.
,这种荣幸是个惯例,但这种愉快却不同寻常。
Bien entendu, la télévision locale a été un moyen indispensable de suivre le procès.
,地电台对密切注视这次审判来说是不可或缺的。
La question devra naturellement être examinée plus avant, parallèlement à l'examen auquel procédera le Secrétariat.
,这个问题以后还会再提出来,书处审议时同时讨论。
Les expériences de ces dernières décennies en témoignent largement.
过去几十年的经验证明这一点。
Certains, comme l'occitan, le catalan, le corse, sont de la meme famille de langue que le francais.
,奥西堂人,卡塔兰人及科西嘉人都源于和法语一样的同一语系。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们理所拒绝这无理要求。
Bien sûr, » dit le chauffeur, « je ne veux pas prendre de risque. Mon père pourrait passer.
“,我可不愿冒险,我爸爸的车子就要过来。”
Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.
整天都这里主持会议,证明本人对此的投入。
Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.
其次,通告具体提到南非荷兰语。
Ces transformations ne sont pas passées inaperçues auprès de la population afghane.
阿富汗居民注意到那座楼房的变化。
Il existe, bien entendu, différents documents sur ce dernier point.
关于这一问题,已经提出一些文件。
Bien entendu, nous participons également au dialogue avec le CCT.
我们也参加与反恐委员会的对话。
Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.
所以我断定这条船应该离的不远,它做某什么来隐藏自己。
Il excède donc de plus de 35 millions le montant dû à la même date en 2003.
,她知道主要摊款国很快将缴付大约3亿美元。
Il reflète également les directives que l'Assemblée a fournies dans la résolution de l'an dernier.
报告还反映大会去年决议中提供的指南。
C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.
这是他能够携带的所有行李,,还有那个婴儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as gardé le ticket? Ah oui, oui, toujours.
小票你还留着呢吧?然,然了。
Mais oui, c’est indispensable. Viens, je vais te montrer.
然了,这是必需的。来吧,我教你。
Mais bien sûr, nous, les dauphins, nous adorons aider les autres.
然了,我们海豚喜欢帮助别人。
Bien sûr, Dic ! Et tous ces mots ont une origine ancienne.
然了,Dic!所有这些词都有一个很古老的词源。
Et ça bien sûr, c'est la télé.
然了,这是电视遥控器。
Mais bien sûr, en voilà des rouges!
然了,给,红色的!
Et puis, il y a moi, ben oui.
然后,有我,然了。
Bien sûr ! - Pour le voir en contexte.
然了!在语境里看。
Une femme : Mais oui, bien sûr !
然了!
Et bien sûr, avec chaque plat on mange du pain.
然了,每道菜都和面包一起吃。
Moi justement, je pense que t’es trop cool.
然了,我觉得你非常酷。
Moi, justement, je pense que t'es trop cool.
Bien sûr, m'aimer ne sera pas obligatoire.
然了,爱我不是必须的。
On hésite pas bien entendu à faire sauter les Pat Choï.
然了,你们别犹豫颠锅哦。
Et on le fait bien sûr, bien sûr.
我们然会这样做,然了。
Bien sûr, c'est le revers de la médaille.
然了,这是成功的代价。
Bien sûr, mes profs à l'école corrigeaient mes erreurs.
然了,小学老师给我纠错。
Bien sûr, mais qu’est-ce que je dois faire?
然了,但是我得做什么啊?
Après évidemment je trouve qu'il faut préserver les langues.
然了,我觉得必须要保护语言。
“ Mais bien sûr, dit Lapinoute. C’est ÇA qui fait peur.”
“然了,这的确很可怕!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释