有奖纠错
| 划词

Il est embauché après deux mois d'essai.

两个月试用期后,他被录用了。

评价该例句:好评差评指正

Une fois embauchées, il leur est difficile d'obtenir un congé de maternité.

一旦被录用,她们很难享受假。

评价该例句:好评差评指正

Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.

按照口评定级别择优录用

评价该例句:好评差评指正

L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.

按照口评定级别择优录用

评价该例句:好评差评指正

Le déménagement doit en principe intervenir dans les deux mois.

录用工作人通常须在两个月内搬至工作地点。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 40 % ont dit qu'elles favorisaient la sélection sur la base du mérite.

左右答复者表示,政策和程序有助于促进量才录用决定。

评价该例句:好评差评指正

Deux des trois lauréats recrutés à la classe P-3 ont été affectés à des bureaux hors Siège.

P-3职等三个录用者中有人在总部之外办事处录用

评价该例句:好评差评指正

Deux des quatre lauréats recrutés à la classe P-3 ont été affectés à des bureaux hors Siège.

P-3职等四个录用者中有人在总部之外办事处录用

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.

该法案还求行政长官应择优录用

评价该例句:好评差评指正

Fondé sur le mérite entreprise, le volume a été embauché pour produire une variété de haute qualité flocage espèces.

公司任人唯贤,量才录用,主各种优质植绒品种。

评价该例句:好评差评指正

Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.

当然,必须更加强调择优录用和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement de fonctionnaires timorais aux échelons supérieurs et intermédiaires de la fonction publique reste trop lent.

高级和中级东帝汶政治官录用仍然过于缓慢。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.

工作人都是通过选拔考试遴选出来,因而是择优录用

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut commencer par appliquer le principe du mérite au niveau des recrutements et des promotions.

作为专业化第一步,招聘和升级应遵循量才录用原则。

评价该例句:好评差评指正

Les recrutements sont terminés; les enseignants et les membres du personnel administratif ont reçu leur contrat de travail.

教育人录用工作已经完成,向教师和行政人颁发了雇用合同。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, c'est seulement à long terme que cette politique d'admission se reflétera dans les désignations aux positions clefs.

不过,使目前录用政策反映到领导职位任命上,需一个长期过程。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?

在公务制度中,如何通过择优制度录用和晋升更多合格妇女和少数群体?

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'assurer la supervision appropriée de l'Office pour éviter le clientélisme des partis lors du recrutement des fonctionnaires.

必须对该机构进行适当监督,以防止公务招聘中按党派录用现象。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'entrée en vigueur de cette politique, le nombre de femmes recrutées est monté en flèche, notamment dans la diplomatie.

自从实现这一政策后,录用妇女人数大量增加,特别是在外交服务领域。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des conventions administrées par le PNUE, les procédures de recrutement passent par le PNUE, puis par l'ONUN.

就环境署管理公约而言,人录用工作由环境署执行,以后由内罗毕办事处执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relever, releveur, releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Oui, j’ai été engagée tout de suite !

是的,我立刻就被了!

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

38% d'admission, ce n'est pas énorme.

38%的率,还不是很多。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai postulé, j'ai été prise dans un grand magasin parisien extrêmement connu.

我申请了一份工作,并被一家非常著名的巴黎百货公司

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Je peux pas m’engager, je passe mon temps à fuir.

我不能被,我浪费了我的时间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: Neil Armstrong est embauché par la NACA, l'ancêtre de la NASA en 1955.

尼尔-阿姆斯特朗在1955年被NACA(美国宇航局的前身)

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Elle est handicapée et l'école a refusé de l'inscrire parce qu'elle peut pas rentrer dans la classe avec son fauteuil.

是残疾人,这所学校拒绝不可坐着轮椅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A l'issue du stage, j'ai été embauchée dans l'équipe.

实习结束时,我被团队了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On peut voir que monsieur a été embauché dernièrement.

- 我们可看到这位先生最近被了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Bon. en fait, c'est une formalité puisqu'ils sont d'accord pour t'embaucher, mais c'est comme ça. En général c'est deux mois.

事实上,这是一个程序为他们同意你,但这就是这样。通常,这是2个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A la suite de ça, j'ai été embauché au bout d'un an.

在那之后, 我在一年后被了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Une fois son diplôme en poche, il devrait être embauché dans cette entreprise.

- 一旦他毕业,他应该被在这家公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il a été embauché via une petite annonce, sans savoir où il allait travailler.

他是通过分类广告被的,但不知道他要去哪里工作。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Moi, je voulais faire un stage dans une entreprise mais on m'a dit qu'on prenait en priorité les enfants du personnel.

我想在一个公司里面实习,但有人跟我说这个公司优先员工的孩子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elles ont été recrutées par leur patron, après un stage en entreprise.

他们是在一家公司实习后被他们的老板,的。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : Elle avait été embauchée par Madame Leblanc.

弗朗索瓦丝·维特尔:被勒布朗夫人了。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

La première demande que j'ai envoyée, j'ai été embauché. Je m'y attendais pas, quoi, que ce soit aussi facile.

我发出的第一个请求,我被了。我没想到,任何事情,它会如此简单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pourtant, tout le monde n'est pas logé à la même enseigne. Les cadres de plus de 55 ans peinent à se faire embaucher.

但是,并非每个人都在同一条船上。55岁上的高管很难被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les lycées professionnels constatent depuis quelque temps que de nombreux élèves décrochent après un stage, tout simplement parce qu'on propose de les embaucher sans diplôme dans les branches en tension, comme la restauration ou l'hôtellerie.

一段时间来,职业高中已经注意到许多学生在实习后辍学,很简单,为他们被提供在紧张的行业(如餐饮或酒店业)没有文凭的情况下被

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说

A : Pour rester dans le domaine des emplois à plein temps et pour donner un élément de comparaison avec les demandeurs, nous avons enregistré depuis février 300 nouvelles offres, ce qui n’est pas rien.

答:为了留在全职工作领域,并与申请人行比较,我们从2月份开始注册了300份新通知,这并非一无是数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接