L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟先有才有文字还先有文字才有呢?
L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
文学写作从外在的吸取灵感抑或的创造者?
L'eau du lac reflète l'image du clocher.
湖水映出钟楼的。
Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.
水晶,保存记忆长久。
Les Nouvelles Images participent de cette démarche ?
“新”也会参加这个计划么?
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
思维抑或思维的具体描写呢?
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与旋转结合的有机生命最简单之即潮汐。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,有15个工作站和放映设备。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏幕上还会放映有关邓小姐生平的许多视频。
Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.
矿工的模糊荡在吴旗的画面中,它们却观看的焦点。
Il serait fastidieux de décrire plus en détail les images et la musique de cette œuvre.
太详尽地描述这作品的和音乐会令人感到烦厌。
Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.
使用蓝色滑块在底部中心locaed向上和向下移动的墙。
Outre les livres, certaines d'entre elles proposent aussi des vidéos et des CD-ROMs.
除了书籍外,图书馆还有材料和CD光盘。
Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.
随后,北京指责西方媒体篡改照片或资料,以激起民愤。
Société de vente professionnel en trois dimensions des scanners laser, image en trois dimensions instrument de mesure.
公司专业销售三维激光扫描仪,三维量测仪。
Caikuo image dans le domaine ont commencé à être remplacé par le traitement numérique de l'impression traditionnelle.
彩扩领域也开始了由数码冲印取代传统冲印。
Pour tous ceux qui pendant 17 jours vont vibrer devant les images qui proviendront de votre capitale.
对那些在17天的时间里,在面前—从你们首都传出去的—面前的人们来说,也一个巨大的成功。
Ces appareils, faciles à installer, permettent d'obtenir des images radiographiques du chargement entier d'un camion.
这些设备很容易安装,可用来对整辆货车的交运货物照射X光。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Les poussières lourdes sont la deuxième série d’oeuvres de M.Wu depuis sa creation artisitique de la photographie numérique.
《沉重的灰尘》吴旗在数字创作以来的第二组作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un vrai film du Soleil.
这是太阳真实影像。
Enfin, quatrième point, le rôle de l'image.
最,点就是影像作用。
Des examens d'imagerie médicale l'ont démontré.
医学影像学检查表明了这一点。
GILLES : Je vous rapporte ce scanner. Il fait un bruit bizarre. Il grésille.
影像扫描器噪音极大,噼啪响。
Et à ce moment-là, ces images pourront servir devant le tribunal.
这个时候,这些影像资料在法庭里就会有它用处。
Numéro deux radiologues. Pour ce médecin spécialiste de l'imagerie médicale n'a aucun secret.
放射科医生。对于影像医生来说,没有什么秘密。
SUZANNE : Dis ! Tu ne trouves pas que le scanner fait un bruit bizarre ?
你不觉得影像扫描器噪音极大吗?
Picotement, sécheresse des yeux, rougissement, vision floue, dédoublement des images, et quelquefois, un vilain mal de tête.
刺痛、眼干、脸红、视模糊。双重影像,有时还令人头疼不已。
Diane : Il y a aussi « les ateliers cinéma » au Forum des Images.
在影像论坛也有 " 图像工作坊" 。
Ce qui créerait alors… AA fixait Luo Ji.
“这就是… … ”AA盯着罗辑影像说。
Kayoko a connecté l'instrument à son ordinateur et a pu obtenir un grand nombre de clichés.
加代子把望远镜同车内计算机联起来,把一个太阳影像采集下来。
Pareils aux images des rêves , ils vivaient au hasard ; toute leur vie se passait dans la confusion.
像幻觉中影像,盲目地活着;浑浑噩噩地度过一生。
En effet, le cinéma est une succession d'images donnant l'illusion à notre cerveau qu'il s'agit d'un mouvement.
事实上,电影就是一连串影像,给我大脑一种错觉,认为它是一种运动。
Le photographe William Mumler prétendait capturer l'image des revenants grâce à cette invention, attestant ainsi de l'existence des fantômes.
摄影师威廉-穆勒声称用这项发明捕捉到了幽灵影像,从而证明了幽灵存在。
Eh bien, même si internet continue à se développer, la télévision va probablement rester le principal accès à l'image...
嗯… … 是这样,即使互联网持续发展,电视将很可能仍是获取影像主要途径。
Derrière l'image, la fièvre de l'empire du Milieu.
影像背,是中王国狂热。
Les images de cette traversée dantesque feront le tour du monde.
这个但丁式十字路口影像将传遍世界。
Coco l'a tapissé de miroirs pour que ses modèles s'y démultiplient à l'infini et sa légende s'y reflète à jamais.
可可在楼梯上装饰了许多镜子将她设计服饰折射出不计其数影像亦映射着她不朽传奇。
À présent, les lignes bleues qui s'étaient imprimées dans les yeux de Harry avaient fait place aux formes fantomatiques des cerveaux.
那些可怕大脑影像取代了蓝色烛光,在眼前游来游去。
Des systèmes vidéo, informatiques et électroniques lui permettent de reconstituer numériquement son environnement et de réagir aux personnes autour d'elle.
这个机器人身上装有影像系统、信息系统和电子系统,因而可以以数字方式重建她环境并对周围人做出反应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释