有奖纠错
| 划词

1.L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?

1.究竟是先有影像才有文字还是先有文字才有影像呢?

评价该例句:好评差评指正

2.L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

2.文学写作是否是从外在影像吸取灵感或是影像创造者?

评价该例句:好评差评指正

3.L'eau du lac reflète l'image du clocher.

3.湖水映出钟楼影像

评价该例句:好评差评指正

4.Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.

4.水晶影像,保存记忆长久。

评价该例句:好评差评指正

5.Les Nouvelles Images participent de cette démarche ?

5.“新影像”也会参加这个计划么?

评价该例句:好评差评指正

6.L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

6.影像是否就是或是具体描写呢?

评价该例句:好评差评指正

7.L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.

7.与旋转结合有机生命最简单之影像即是潮汐。

评价该例句:好评差评指正

8.Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.

8.电化教室互相联网,有15个工作站和影像放映设备。

评价该例句:好评差评指正

9.Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.

9.同时在屏幕上还会放映有关邓小姐生平许多视频影像

评价该例句:好评差评指正

10.Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.

10.矿工影像飘荡在吴旗画面中,它们却是观看焦点。

评价该例句:好评差评指正

11.Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

11.使用蓝色滑块在底部中心locaed向上和向下移动影像墙。

评价该例句:好评差评指正

12.Il serait fastidieux de décrire plus en détail les images et la musique de cette œuvre.

12.太详尽地描述这作品影像和音乐会令人感到烦厌。

评价该例句:好评差评指正

13.Outre les livres, certaines d'entre elles proposent aussi des vidéos et des CD-ROMs.

13.除了书籍外,图书馆还有影像材料和CD光盘。

评价该例句:好评差评指正

14.Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

14.随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

评价该例句:好评差评指正

15.Caikuo image dans le domaine ont commencé à être remplacé par le traitement numérique de l'impression traditionnelle.

15.影像彩扩领域也开始了由数码冲印取代传统冲印。

评价该例句:好评差评指正

16.Société de vente professionnel en trois dimensions des scanners laser, image en trois dimensions instrument de mesure.

16.公司专业销售三激光扫描仪,三影像量测仪。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour tous ceux qui pendant 17 jours vont vibrer devant les images qui proviendront de votre capitale.

17.对那些在17天时间里,在影像面前—从你们首都传出去影像面前人们来说,也是一个巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces appareils, faciles à installer, permettent d'obtenir des images radiographiques du chargement entier d'un camion.

18.这些设备很容易安装,可用来对整辆货车交运货物照射X光影像

评价该例句:好评差评指正

19.Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.

19.矿区工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。

评价该例句:好评差评指正

20.Les poussières lourdes sont la deuxième série d’oeuvres de M.Wu depuis sa creation artisitique de la photographie numérique.

20.《沉重灰尘》是吴旗在数字影像创作以来第二组作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

1.C'est un vrai film du Soleil.

这是太阳的真实影像

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Enfin, quatrième point, le rôle de l'image.

最后,第四点就是影像的作用。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.Des examens d'imagerie médicale l'ont démontré.

医学影像学检查表明了这点。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Numéro deux radiologues. Pour ce médecin spécialiste de l'imagerie médicale n'a aucun secret.

放射科医生。对于影像医生来说,没有什么秘密。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

5.GILLES : Je vous rapporte ce scanner. Il fait un bruit bizarre. Il grésille.

影像扫描器噪音极大,噼啪的响。

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

6.Et à ce moment-là, ces images pourront servir devant le tribunal.

这个时候,这些影像资料在法庭里就有它们的用处。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

7.Ce qui créerait alors… AA fixait Luo Ji.

“这就是… … ”AA盯着罗辑的影像说。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question

8.Sur place, il mène son enquête, vérifie des informations, recueille des témoignages et des images.

在现场,他们进行调查,核实息,收集证据和影像资料。

「un jour une question 问」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

9.SUZANNE : Dis ! Tu ne trouves pas que le scanner fait un bruit bizarre ?

你不觉得影像扫描器噪音极大吗?

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

10.Mais derrière ces images, Inoxtag et Pierre Mazeau ont vécu une aventure très différente.

但在这些影像的背后,Inoxtag和皮埃尔·马佐经历了次截然不同的冒险。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.Picotement, sécheresse des yeux, rougissement, vision floue, dédoublement des images, et quelquefois, un vilain mal de tête.

刺痛、眼干、脸红、视线模糊。双重影像,有时还令人头疼不已。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

12.Diane : Il y a aussi « les ateliers cinéma » au Forum des Images.

影像论坛也有 " 图像工作坊" 。

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

13.Kayoko a connecté l'instrument à son ordinateur et a pu obtenir un grand nombre de clichés.

加代子把望远镜同车内的计算机联起来,把个太阳影像采集下来。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

14.Pareils aux images des rêves , ils vivaient au hasard ; toute leur vie se passait dans la confusion.

他们像幻觉中的影像,盲目地活着;浑浑噩噩地度过他们的生。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.En effet, le cinéma est une succession d'images donnant l'illusion à notre cerveau qu'il s'agit d'un mouvement.

事实上,电影就是连串的影像,给我们的大脑种错觉,认为它是种运动。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

16.Artistes contemporains et prix littéraires côtoient metteurs en scène pointus et anciennes de la Fémis.

当代艺术家和文学奖得主与顶尖的导演和法国高等国家影像与声音职业学院的前辈们同出现。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.Le photographe William Mumler prétendait capturer l'image des revenants grâce à cette invention, attestant ainsi de l'existence des fantômes.

摄影师威廉-穆勒声称用这项发明捕捉到了幽灵的影像,从而证明了幽灵的存在。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

18.Eh bien, même si internet continue à se développer, la télévision va probablement rester le principal accès à l'image...

嗯… … 是这样的,即使互联网持续发展,电视将很可能仍是获取影像的主要途径。

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

19.Derrière l'image, la fièvre de l'empire du Milieu.

影像的背后,是中王国的狂热。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

20.Les images de cette traversée dantesque feront le tour du monde.

这个但丁式十字路口的影像将传遍世界。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接