有奖纠错
| 划词

Cela supposera cependant de lancer dans les pays donateurs une vaste campagne auprès de l'opinion publique.

为实现这一目标,必须在捐助开展影响舆论大规模运动。

评价该例句:好评差评指正

La manière dont le Conseil réagit ou ne réagit pas en cas de crises influence l'opinion publique sur l'Organisation.

安理会如何应对危机或如何不能应对危机,影响舆论评价。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes veulent savoir comment l'opinion publique juge les progrès et les problèmes du commerce et du développement et influencer cette opinion.

记者希望了解――并影响――大众舆论如何评判贸易和发展中进展和问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Bulletin est largement diffusé auprès des gouvernements, des organisations non gouvernementales ainsi que des responsables de l'élaboration des politiques et des personnalités influentes.

报广泛分发给各政府、非政府组织和际组织以及其他家决策者和有影响舆论领袖。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche rendra les messages des Nations Unies dans la région plus cohérents et contribuera à influencer l'opinion publique européenne en faveur de l'Organisation.

这种做法将有助于保持在该区域信息一致性,而且对欧洲舆论影响会增大,使他们更加支持本组织。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir et l'influence des médias en tant que faiseurs d'opinion ont été soulignés à maintes reprises, en particulier lorsqu'il s'agit de l'éducation contre le racisme.

代表们反复强调媒体作为强大和有影响舆论导向作用,尤其是其在反种族主义教育方面这一作用。

评价该例句:好评差评指正

Conscient du singulier impact que les représentants du monde de la culture et du spectacle peuvent aussi avoir sur l'opinion publique, c'est là qu'il concentre ses efforts actuels.

他们了解吸收文化和娱乐界具有独特影响人士对舆论可能产生影响,秘书处目前正在这些具体领域作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines disposent d'une société civile solide et dynamique, composée d'ONG de diverses sensibilités, de syndicats, d'organisations confessionnelles, de représentants des médias, du monde universitaire et du secteur privé.

菲律宾社会活跃,拥有较大舆论影响力,社会包括各种主张非政府组织、工会、信仰组织、媒体、学术界和私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités nationales peuvent contribuer pour beaucoup à influencer l'opinion publique en témoignant de l'attention accordée à la prévention des catastrophes dans les objectifs nationaux de planification et de développement.

家主管机构在影响舆论以及将减灾受到关注体现在家规划和发展目标中这两方面发挥着至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正

De plus, en tant que chef d'un parti politique et du gouvernement, il peut peser sur l'opinion publique et, par conséquent, sur ce qui se fait au Congrès en matière de législation.

此外,总统作为政党党魁并作为美政府首席执行官,身处影响舆论地位,从而能够影响会内立法审议程序。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités nationales et locales peuvent contribuer pour beaucoup à influencer l'opinion publique en témoignant de l'attention accordée à la prévention des catastrophes dans les objectifs nationaux de planification et de développement.

家和地方主管机构作用至关重要,可以影响舆论,在家规划和发展目标中反映对这个问题关注。

评价该例句:好评差评指正

La communication pour le développement est aussi un moyen de plaider pour les droits de l'enfant, d'influencer l'action législative et l'opinion publique et de mobiliser des ressources en faveur des enfants.

传播促进发展是宣传儿童权利对法律和舆论造成影响,并为儿童调动资源一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Les médias sont appelés à jouer un rôle essentiel dans la réalisation du Plan, car il est difficile d'exagérer leur influence sur l'opinion publique et leur rôle dans la modification des stéréotypes.

大众传媒在实现该计划中起着十分重要作用,它对社会舆论影响,对转变现存旧性别观念作用,难以估量。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne a intégré une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans ses politiques et programmes nationaux et s'est également attaquée au problème des stéréotypes culturels et au pouvoir d'influence des médias sur l'opinion publique.

西班牙家政策和方案采取了性别主流化观点,处理了文化陈规观念问题,动用了媒体影响舆论力量。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont le pouvoir de mobiliser et de façonner l'opinion publique, et sont souvent manipulés par les parties à des conflits pour qu'ils incitent à la violence et provoquent des conflits armés.

大众媒体具有影响和鼓动舆论力量,往往为冲突各方用来煽动暴力和挑起武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

La décision d'intervenir dans des situations de conflit tout en en ignorant d'autres de même gravité aurait une incidence de portée considérable, notamment auprès de l'opinion publique, et pas nécessairement en Afrique uniquement.

但是,决定干预某些冲突局势,却忽视其它具有相同严重性局势将有深远影响,这对于舆论,而且不一定仅仅是非洲舆论尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'information joue un rôle crucial en fournissant des informations à ce sujet de manière impartiale et objective, particulièrement compte tenu du pouvoir qu'ont les médias de modeler l'opinion dans un univers mondialisé.

尤其是鉴于大众媒体在全球化世界里影响舆论力量,新闻部在以不偏不倚方式提供此类没有偏见信息方面发挥着至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Au lendemain de la huitième session, il était largement admis que la CNUCED jouerait désormais un rôle clef dans la formation d'opinions et de consensus, au lieu de servir de cadre à la négociation d'accords internationaux.

会议后,人们普遍认为,贸发会议从此可以在影响舆论和达成共识方面发挥重要作用,而不再只是一个谈判际协议论坛。

评价该例句:好评差评指正

Les «circonstances aggravantes» sont retenues si le comportement est considéré comme de la propagande, c'est-à-dire comme une tentative systématique, soutenue ou continue d'influencer l'opinion ou si ce comportement s'inscrit dans le cadre des activités d'une organisation.

如相关行为被定性为煽动行为,即一贯、竭力或不断企图影响舆论或属于某个组织活动一部分,则被认定属于“情节严重行为”。

评价该例句:好评差评指正

Les inventions et les allégations quotidiennes d'Israël, qui sont dénuées de tout fondement, visent à influencer l'opinion publique internationale en général, et l'opinion publique américaine en particulier, en exploitant le climat qui règne depuis le 11 septembre.

以色列每天进行捏造和毫无根据指责,利用9月11日以后普遍气氛,企图影响一般舆论、特别是美舆论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮, 赤忱, 赤诚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Enfin, les médias sont parfois soupçonnés d'influencer l'opinion, c'est-à-dire d'essayer de faire passer certaines idées.

最后,媒体有时被怀疑影响公众舆论,即试图传播某些想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20232合集

Enquête sur des opérations d'influence de l'opinion publique, le tout en manipulant de l'information.

调查影响公众舆论的行动,同时操纵信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20146合集

Un avocat de la défense a exprimé sa crainte de voir le procès être influencé par une opinion publique furieuse.

一名辩护律师表示担心审判会受到愤怒的公众舆论影响

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un journal comme Le Monde, au contraire, propose des articles de fond bien documentés, et des chroniques sur là vie économique, intellectuelle et scientifique qui influencent l'opinion publique.

相反,像《世界报》这样的报纸提供了有充分记录的实质性文章,以及关于影响公众舆论的经济、知识和科学生活的专栏。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le terrorisme a cette particularité de s'attaquer à des civils, des gens qui ne combattent pas et de jouer sur l'impact médiatique et émotionnel de leurs actions pour terroriser l'opinion.

恐怖主义的特点是攻击平民,没有战斗的人, 并利用媒体和情感影响恐吓公众舆论

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区, 赤道卫星, 赤道无风带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接