有奖纠错
| 划词
健康知识科普

Par exemple, confondre une ombre diffuse avec un être réel.

例如,混淆一个闪烁和一个真实存在

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a des touches de Friends un peu partout.

到处都有朋友

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On n’a même pas vu sa silhouette.

我们连都没见到。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Le restaurant Les Ombres vous offre une vue spectaculaire.

餐厅坐拥壮观景色。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Là où il y a du soleil, il y a de l'ombre.

有阳光地方就有

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les formes qui apparaissaient dans la Glace à l'Ennemi devenaient plus précises.

照妖镜里在清起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais il n'y avait aucune trace de lui.

可是四下里没有海格

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment une ombre rapide passa interceptant le jour.

正在这时,一个掠过了洞口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces quatre ombres, c’étaient les quatre hommes.

这四个,便是那四个人了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne parut plus à Julien que l’ombre de lui-même.

于连觉得他不过是个罢了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout à coup il vit son ombre devant lui.

忽然间他在身前看见自己

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je compte de combien leur ombre use le miroir.

还得看客人照几次镜

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry regarda dans toutes les directions, mais il n'y avait aucun signe des autres champions.

哈利看看四周。不见其他勇士

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Juste le reflet d'une petite conne.

不过是个小蠢娘

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, brusquement, elle aperçut son ombre par terre.

忽然间,她瞥见了地上自己

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle regarda à terre. L’ombre avait disparu.

她再望望地上。那也不见了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'y avait pas trace de Mr Croupton.

周围没有克劳奇先生

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A peine quelques gros poissons qui passaient comme des ombres.

只偶尔见到几条大鱼像一样一掠而过。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En cuisine, je suis dans l'ombre de Chef Michel Roth.

在厨房里,我是米歇尔·罗斯

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était un peu comme si son ombre s'était mise à parler sans cesse.

就好像身边跟了个特别爱说话

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mastiff, mastigadour, Mastigophora, mastiquage, mastiquer, mastite, mastite aiguë, mastoc, mastocyte, mastodonte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接