Par exemple, confondre une ombre diffuse avec un être réel.
例如,混淆一个闪烁和一个真实存在。
Il y a des touches de Friends un peu partout.
到处都有朋友。
On n’a même pas vu sa silhouette.
我们连都没见到。
Le restaurant Les Ombres vous offre une vue spectaculaire.
餐厅坐拥壮观景色。
Là où il y a du soleil, il y a de l'ombre.
有阳光地方就有。
Les formes qui apparaissaient dans la Glace à l'Ennemi devenaient plus précises.
照妖镜里在清起来。
Mais il n'y avait aucune trace de lui.
可是四下里没有海格。
En ce moment une ombre rapide passa interceptant le jour.
正在这时,一个掠过了洞口。
Ces quatre ombres, c’étaient les quatre hommes.
这四个,便是那四个人了。
Il ne parut plus à Julien que l’ombre de lui-même.
于连觉得他不过是个罢了。
Tout à coup il vit son ombre devant lui.
忽然间他在身前看见自己。
Je compte de combien leur ombre use le miroir.
还得看客人照几次镜。
Harry regarda dans toutes les directions, mais il n'y avait aucun signe des autres champions.
哈利看看四周。不见其他勇士。
Juste le reflet d'une petite conne.
不过是个小蠢娘。
Et, brusquement, elle aperçut son ombre par terre.
忽然间,她瞥见了地上自己。
Elle regarda à terre. L’ombre avait disparu.
她再望望地上。那也不见了。
Il n'y avait pas trace de Mr Croupton.
周围没有克劳奇先生。
A peine quelques gros poissons qui passaient comme des ombres.
只偶尔见到几条大鱼像一样一掠而过。
En cuisine, je suis dans l'ombre de Chef Michel Roth.
在厨房里,我是米歇尔·罗斯。
C'était un peu comme si son ombre s'était mise à parler sans cesse.
就好像身边跟了个特别爱说话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释