有奖纠错
| 划词

Henri IV a mis fin aux guerres de religion.

亨利 4 世使宗教战争得以结束。

评价该例句:好评差评指正

Les Grecs ont civilisé de nombreux pays méditerranéens.

古希腊人使许地中海得以开化。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à toi,le soleil s'élève tous les jours!

因为有你,每天的太阳才得以升起!

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les différends dégénèrent et des situations potentiellement dangereuses explosent.

结果争端得以发展,潜在的危险局势得以爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

评价该例句:好评差评指正

La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.

秉着诚信的经营理念,公司业务得以蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .

的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas encore réussi à stabiliser pleinement l'Afghanistan.

我们尚未得以稳定阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

向导,使人们得以免于灾难,这是一个幸运的时刻,一种保护。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à sa mise en œuvre.

我们必须确保它得以实现。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation n'a pas été pleinement appliquée.

本项建议尚未得以全面执行。

评价该例句:好评差评指正

Le plan Marshall a permis à l'Europe de se développer.

马歇尔计划使欧洲得以发展。

评价该例句:好评差评指正

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以保全。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la question des enlèvements n'a pas encore été élucidée.

此外,绑架事件仍未得以解决。

评价该例句:好评差评指正

Le respect de la discipline continue de s'améliorer.

纪律遵守的情况继续得以改善。

评价该例句:好评差评指正

C'est grâce aux femmes libanaises que la structure de la société a survécu.

黎巴嫩妇女使社会结构得以幸存。

评价该例句:好评差评指正

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

而保卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富采的文化得以保存。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.

000名儿童今天因此得以存活下来。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être prolongé conformément aux dispositions prévues par la loi.

按照法律规定,上述期间得以延长。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le problème des enfants non déclarés a été résolu.

未登记的儿童问题由此得以解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径, 定盘星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et euh… depuis, ça s’est perpétué, la tradition a continué.

此后,这项传统得以流传下来,得以延续。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elles permettent la survie des plantes, la multiplication des plantes.

它们使的植物得以存,植物得以繁殖。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le virus est transmis par voie sexuelle et sanguine.

得以

评价该例句:好评差评指正
影忍者》法语版精选

C’est ainsi qu’il put trover une seconde lumière.

由此得以见光明。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un pont, c'est ce qui permet de traverser une rivière.

桥使我们得以过河。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le sang, C'est ce qui permet à ton corps de fonctionner.

血液使身体得以运转。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Hier dimanche, les opérations de vote ont donc pu se tenir.

因此,选举得以日进行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Grâce à cette reconnaissance, le palais a pu être entretenu.

多亏这种认可,宫殿才能得以维持。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais grâce à certains atouts, ils ont prospéré.

但由于某些优势,它们得以繁殖。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Il existe grâce à la différence de température entre les tropiques et les pôles.

多亏了热带温差得以存在。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il se détend alors, de manière à pouvoir gonfler plus facilement.

胃会放松下来,得以更容易胀大。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et depuis cette date, nos deux langues, se mélangent.

从那时起,我们的两门语言得以混合。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Grâce à la protection de deux généraux toutes les nuits, l'empereur arrivait à bien dormir.

两位武将夜夜护驾,皇帝才得以安寝。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'elle appelle ces désirs orgueilleux peuvent enfin advenir.

她所谓的骄傲欲望,终于得以实现。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En croisant les doigts, on espère qu'une chose va se produire.

通过交叉手指,我们希望某事得以

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et bien l'humilité, c'est la meilleure arme pour réussir dans la vie.

谦逊是使人得以成功的最好武器。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

C’est grâce à lui que la médecine traditionnelle chinoise existe.

正是因为他,传统中医才得以存在。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ce sont d'ailleurs ces documents qui ont permis d'écrire cet épisode !

正是这些文件让我们得以写下这一集!

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Mais la forêt, bien que meurtrie, était sauvée.

森林虽然受到创,但依然得以存续。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Il nous permet d'aller de l'avant.

它使我们得以前进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约, 定期租金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接