Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会的举止。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一种方法的做法。
Cette description de la situation vaut certainement pour la majeure partie de l'Afrique.
自然这是对非洲多数地区颇为的描述。
Une ingénieuse campagne peut donner de bons résultats.
开展一场的运动就能收到良好的效果。
Lorsqu'elle était utilisée de façon appropriée et efficiente, l'APD pouvait produire un effet notable.
如利用,官方发展援助可产生重大影响。
Nous devons la saisir, et il nous reste peu de temps pour agir.
我们应处理的,我们进行规划的时间甚少。
Savoir éduquer les populations, c'est mieux prévenir la transmission.
只要方法,教对预防传染是有作用的。
Les pays en développement doivent faire en sorte que leurs priorités soient bien structurées.
发展中国家必须确保其轻重缓急安排。
Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.
克制和反应的原则隐含于《宪章》之中。
Si elles sont bien gérées, les migrations peuvent devenir une force positive de l'économie mondiale.
如管理,移徙可成为世界经济的积极力量。
Bien étudiés, les ordres du jour de ces instances pourraient se renforcer mutuellement.
如果处理,不同的工作计划可以相互补充。
Le Comité d'organisation de la Commission devrait se prononcer sur le bien-fondé de la requête.
设和平委员会的组织委员会应审议这一要求是否。
Si cette richesse exceptionnelle est bien gérée, elle permettra d'améliorer le bien-être des hommes.
如果管理,这一特殊财富可以为改善人类福祉提供机会。
Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?
在需要有更有力行动的情况下,维和行动是否?
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上确切资料。
Si elles sont bien conçues et correctement réalisées, elles peuvent permettre d'obtenir des données fiables et précises.
如果设计及执行,调查活动能提供可靠准确的数据。
Enfin, la mondialisation devait déboucher sur une utilisation plus efficiente des ressources, à condition d'être gérée correctement.
如果管理,全球化最终应能导致更有效的利用资源。
Par conséquent, le HCR n'avait pas l'assurance que les fonds versés avaient été utilisés de façon appropriée.
因此,难民署在确定资金的使用是否方面没有充分把握。
Pour déterminer si des mesures disciplinaires sont justifiées, on applique les principes de proportionnalité et de cohérence.
应适用罪罚相和一致性的概念来确定纪律处分是否。
L'expérience montre que l'efficacité de l'aide est maximale quand elle est fournie en quantités suffisantes et correctement répartie.
经验显示,援助只有数量充足且分配才最为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une belle maîtrise de cuisson sur le produit.
火候控制。
Bien assaisonnés, ils accompagnent parfaitement les plats sichuanais.
它们调味与四川菜肴完美搭配。
Bien assaisonné, point de vinaigre, de la nette.
调味,不加醋,用少许香菜。
Ça donne une bonne image, à condition de l'utiliser correctement.
使用话可以给人留下良好印象。
Lorsque la prise en charge est bonne, la maladie reste relativement bénigne.
如果处理,这一疾病会保持相对轻微。
Bah non, ça va pas. On a dit que tu devais faire le méchant.
不对,这样不行。我们说了你坏人。
Utilisé correctement, le micro-ondes est donc un moyen sûr et sain de cuisiner.
因,如果使用,微波炉是一种安全和健康烹饪方式。
Qu'importe le produit, quand il est abouti, ça peut choquer.
无论是什么食材,只要处理,都会让人眼前一亮。
Maintenant, s'il arrive à bien réaliser la cuisson, il a gagné.
现在,只要他能够将火候掌,他就赢了。
Au final, ChatGPT peut nous aider à économiser beaucoup de temps et d'argent si on l'utilise correctement.
最后,如果使用,ChatGPT可以帮助我们节省大量时间和金钱。
Et c’est un outil puissant qui, s’il est bien utilisé, peut se mettre au service de la culture.
它是一个强大工具,如果使用,可以为文化服务。
Ça peut être génial si c'est dans l'équilibre, si c'est dosé, si tout est vraiment au millimètre.
如果能够平衡好,量度,做到每一毫米都准确,就会很棒。
Puis d’Artagnan, disposé à être l’amant le plus tendre, était en attendant un ami très dévoué.
达达尼昂准备做最温柔情郎,可眼下还一个非常忠实朋友。
De la gourmandise, l'assaisonnement, du croustillant et tout, hein.
要有美味食物,调味,还要有点脆感,懂吗?
C'est une assiette à la dégustation qui est aussi élégante et maîtrisée qu'elle l'était au visuel.
这道菜在品尝时和它视觉效果一样优雅且处理。
Sincèrement, je trouve ça très très bon, très bien équilibré, très bien assaisonné, très bien cuit, très bien exercé.
坦白说,我觉这道菜非常好,平衡,调味、烹饪和执行都非常出色。
Gourmand, maîtrisé, généreux, tout ce que j'aime.
美味、掌控、慷慨,这些都是我喜欢。
Mais on s'organise et on le fait plutôt bien.
但我们安排,做相不错。
Il vaut mieux des fois une assiette bien maîtrisée, bien faite, que deux assiettes qui nous restent sur notre fer.
有时候,做一盘掌、做好菜,胜过两盘留在铁锅里菜。
Lorsqu'il est bien géré, l'accueil de réfugiés est un gain pour tout le monde.
如果管理,收容难民对每个人都是一场胜利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释