Le Burundi, le Liberia, le Soudan et la Tanzanie ont également bénéficié des partages d'expérience Sud-Sud avec le Rwanda.
布隆迪、利比里亚、苏丹和坦桑尼亚也从与卢旺达南南经验交流中益匪浅。
Ainsi qu'il est indiqué dans la note du Secrétaire général, l'intensification des échanges entre le CAC et ces organes, notamment le Conseil économique et social, a été largement facilitée par la revitalisation de l'ONU dans les domaines économique et social.
此,秘书长在自己说明中指出,加强行政协调委员会和构、特别是经社理事会之间交流,因联合国在经济和社会领域复兴而益匪浅。
Le soutien de la CNUCED apportait beaucoup à la Roumanie, et le représentant s'est déclaré totalement satisfait de la façon dont le secrétariat exécutait ses activités, concernant en particulier l'allégement de la dette et le programme TRAINFORTRADE, qui correspondaient à des besoins concrets du pays.
罗马尼亚从贸发会议支持中益匪浅,他十分满意秘书处落实技术合作活动方式,特别是落实与债务减免和外贸训练方案方面有关活动,活动符合他国家具体需求。
Le soutien de la CNUCED apportait beaucoup à la Roumanie, et le représentant s'est déclaré totalement satisfait de la façon dont le secrétariat exécutait ses activités, concernant en particulier l'allégement de la dette et le programme TRAINFORTRADE, qui correspondaient à des besoins concrets du pays.
罗马尼亚从贸发会议支持中益匪浅,他十分满意秘书处落实技术合作活动方式,特别是落实与债务减免和外贸训练方案方面有关活动,活动符合他国家具体需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。