Ils sont retournés en Allemagne et ont aidé le pays à s'améliorer.
们还给德是改进了德。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
工作人员一起安排了在德一个月日程。
Les préoccupations de l'Allemagne ne sont donc pas fondées.
因此,德忧虑毫无必要。
À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.
目前德就业稍有增加。
Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).
一位德地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。
Ils peuvent tous deux compter sur le plein soutien de l'Allemagne.
两位可以指望得到德充分支持。
L'administration allemande a contribué au développement de l'économie.
德管理促进了经济发展。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德塞博特大使发言。
Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.
报告多次提到了德联邦宪法体系。
Le Tribunal régional supérieur allemand a rejeté la demande pour plusieurs raisons.
德法院基于若干原因驳回了申请。
La proposition allemande entraînerait un changement fondamental.
德提案将需要一种改变。
Cette partie de la séance a été présidée par M. Roland Sturm (Allemagne).
德Roland Sturm先生主持这场会议。
M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.
Yamamoto先生(日)支持德建议。
La technologie d'automobile allemande est fiable.
德汽车制造工艺值得信赖。
Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.
在所有进入德人群中,有40%为女性,而在所有离开德人群中,有37%为女性。
On relève par ailleurs des variations suivant le type de service de remplacement.
德兵役期替代民事役期同样长。
L'augmentation la plus importante a été celle de l'Allemagne (3,8 millions de dollars).
德捐款增幅最大:增加380万美元。
Il exprime également de sérieux doutes sur la pertinence de la proposition allemande.
对德提案是否明智也深表怀疑。
Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.
德Eurockot被选为发射服务提供商。
Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.
德诉状已在规定期限内提交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.
来看看我们最近做在英国和德国调查结果。
Et un sport d'origine allemande, avec " hand" qui signifie " main" .
源德国运动,hand意为“手”。
Le succès du Reich repose donc sur sa capacité à écraser rapidement ses ennemis.
德国胜利取决它快速打败敌人能力。
Actuellement, c’est la deuxième entreprise ferroviaire de l’Union Européenne après l’Allemagne.
目前,是欧盟次德国第二大铁路公司。
Oui. Cette chaîne a été introduite de l'Allemagne en 2005.
是。这条生产线是我们在2005年引进德国。
C’est vrai que quand on traverse l'Allemagne, on les voit partout.
当我们穿过德国时候,我们真能在各处看到它们。
Mais ma copine a raison, les Dr. Martens sont des chaussures orthopédiques venues d'Allemagne.
但我朋说得对,马丁博士是来自德国矫正鞋。
Comme c'est le cas par exemple entre la France et l'Allemagne.
例如法国和德国之间情况。
Pour affaiblir l'industrie allemande, les alliés organisent des bombardements sur les grands sites de production du Reich.
为了削弱德国工业,盟军组织轰炸了德国主要生产基地。
" On voulait monter sur la tour Eiffel mais c'est fermé" regret de cette allemande.
“我们想登上埃菲尔铁塔,但铁塔却关闭了,”这位来自德国女士感到很遗憾。
– Un laboratoire en Allemagne peut traiter notre demande dans le courant de la semaine.
“家德国实验室能够在周之内帮我们完成碳-14检测。”
Alors que la Blitzkrieg menée par l'Allemagne nazie effraie l'Europe, Joséphine Baker, elle, veut faire plus.
由德国闪电战让欧洲感到害怕,约瑟芬-贝克变得更加积极。
Dirlewanger n'aurait jamais pu incendier tout un village, même juif, en plein cœur de l'Allemagne !
迪尔旺加旅不可能在德国心脏地带放火焚烧整个村庄,哪怕是犹太人村庄!
Donc on est pas devant un truc spécifiquement nazi, ou allemand, ni même du 20e siècle !
所以我们面对不是特别,或德国,甚至不是20世纪!
À l’inverse, les posts Facebook sous-estiment largement les rémunérations côté allemand.
相反,Facebook帖子大大低估了德国那边报酬。
Si les entreprises en finançaient la totalité, comme en Allemagne, le prix des produits suremballés grapperait.
如果我们企业也像德国那样,承担全部费用,那么过度包装产品售价势必随之攀升。
Le dialogue avec les Européens est difficile, notamment avec l'Allemagne, à qui la Grèce doit beaucoup d'argent.
和欧洲人谈话非常困难,尤其是和德国谈话,希腊欠了德国许多钱。
À propos, savez-vous que le bikini est resté interdit dans les piscines allemandes jusqu'aux années 70?
顺便说句,你知道吗,在20世纪70年代之前,德国游泳池不允许穿比基尼。
Certaines recherches, débutées en Allemagne, permettraient de créer une bombe très dangereuse.
在德国启动些研究将使制造非常危险炸弹成为可能。
Courant né en Allemagne, dont l'objectif principal est de représenter le réel, sans fioritures, entre jugement et constat.
个诞生德国潮流,其主要目是代表现实,不加修饰,介判断和陈述之间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释